Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
User avatar
Verdike
Subtitles Admin
Posts: 81
Joined: Thu Dec 19, 2019 12:38 am
Contact: Facebook

Ha törölték a feliratod...

Wed Jan 24, 2024 3:24 am

(Kicsit hosszú, de ezt ki kellett írnom magamból)

Öt év!
A múlt hónapban múlt 5 éve, hogy elvállaltam az adminkodást ezen az oldalon. Még egy ennyi, és megkapom a LEGEND rangot! :) Nyilván nem ezért csinálom, de tény, hogy aki 10 éven át harcol itt a szélmalmokkal, annak ki is jár ez az elismerés.
Nem egy hálás feladat. Jobb volt sok-sok felirattal örömet okozni.
Olykor átnézek a más nyelvű részlegekre is, néha ott is végzek egy kis munkát, ha látom, hogy felgyűltek a tennivalók. Hát ahhoz képest, amit ott látok, öröm visszatérni a magyar nyelvű részlegre. Mondhatom úgy is, hogy messze előttük járunk a feltöltött feliratok pontosságának, igényességének tekintetében. Mégsem vagyok elégedett, sőt egy kicsit szomorú is, mert az itt befektetett munka nem azt a szintet tükrözi, amit viszont szeretnék látni. Kicsit bele is fáradtam. Nem is annyira a feliratokkal van baj, mint inkább a feltöltők hozzáállásával. Ami fölöttébb változó a földtől az égig terjedő skálán.
- Vannak azok a fanatikus feltöltők, akik maximalistáknak is nevezhetők, képesek órákig bütykölni a korrekciókkal, és csak azért nem nézik át századszor is a felirataikat, mert századik alkalommal is találnak benne valami pontatlanságot. Csak hogy tudjátok: ti nem vagytok normálisak! :lol: De köszönöm, hogy vagytok, maradjatok meg diliseknek, de vigyázzatok: nem lehet mindenki ilyen!
- Akadnak azok, akik bár nem törekednek a tökéletességre, de egy bizonyos szint alá nem mennek, mert ezt önmagukkal szemben nem engedik meg. Jár az elismerés nekik is.
- Vannak még olyan szorgalmas feliratkészítők, akik a lehetőségeikhez mérten, próbálják a legjobbat kihozni magukból, de ez nem minden esetben sikerül. Talán még nincs meg a rutin, netán kevesebb türelmet, kitartást, esztétikai vagy nyelvérzéket osztottak ki nekik. De igyekeznek, próbálnak fejlődni, a hibákból tanulni, és ami a legfontosabb: tisztában vannak azzal, hogy egy jó fordítást simán el lehet cseszni a formaiságok be nem tartásával. Köszönet nekik is.
És itt húzok egy vonalat. Itt kezdőnek a bajok. Nem részletezem külön, mert hosszú lenne. De ismétlem, nem a felirataikkal van a baj, hanem a hozzáállásukkal. A felirataik helyet kérnek és kapnak (automatikusan) ezen az oldalon, és mindezért már-már elvárják a szentté avatást, hogy ódákat zengjünk jótettükért, ami szerintük hű példaként kéne szolgáljon mások számára. Ha viszont alapos indokkal ellentmondok, akkor ezt személyes sértésnek veszik, és persze én vagyok a szemét, nemde?
Na, álljon meg a menet! Dacára annak, hogy nagyjából fél perc alatt megmondom egy feliratról, hogy az üti-e a szintet vagy sem, további egy-két perc kell, hogy meg is bizonyosodjak erről, nagyjából 30-60 percet (van, hogy többet) vesz igénybe a munka (feliratonként), hogy átnézzem a feltöltött szöveget, kiemeljem belőle a hibákat, készítsek egy összeállítást, és felsorolva a hibákat közöljem mindezt a készítőjével, feltöltőjével. Ezt vagy hozzászólásként teszem közzé vagy pedig a felirat törlésének megindoklásában. Fáradságos munka, és túl ritkán eredményezi a felirat javítását. Mondhatni, hogy az esetek többségében falra hányt borsó. Ezért változtatnom kell ezen.
Ha a jövőben olyan feliratot látok, amellyel szemmel láthatóan foglalkoztak, öltek bele munkát, de így sem üti a szintet, viszont van remény arra, hogy még kezelésbe vegyék, akkor a hozzászólásban belinkelem a fórum oldalát a feliratkészítés szabályairól, jelezve, hogy javítást várok. Ezt a linket: viewtopic.php?f=19&t=17665
Ha a készítője/feltöltője nem hajlandó foglalkozni vele, megspóroltam egy csomó időt, a felirat pedig idővel törlődik vagy jobbik esetben lecserélődik, a SubRippel. Ha van hajlandóság a korrekcióra, akkor elvárás, hogy az illető legyen tisztában a szabályokkal, és azoknak megfelelően korrigálja a hibákat. Tehát nem fogok féloldalat megtölteni a hibák felsorolásával. Elég betöltenie a feliratot egy beállított feliratszerkesztőbe és minden formai hiba ott lesz a szeme előtt.
Mert a feliratkészítést első számú szabálya: használj feliratozó-programot!
Nyilván a gépi fordítások, a hanyag, felületes munkát továbbra is úgy mennek a kukába, ahogy eddig is. És minden bizonnyal lesznek kivételek is, a kezdők továbbra is számíthatnak a segítségemre és támogatásomra. De a szabályokkal ők is tisztába kell kerüljenek!
Arról pedig, hogy kivel mennyire vagyok elnéző, az nagyban függ az illető személy hozzáállásától is.
A cél változatlan: a letöltők a lehető legjobb minőségű feliratokat tölthessék le! Ez pedig elsősorban rajtatok múlik, én csak őrködni próbálok.

Return to “Magyar”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests