Aangezien er een totaal ander aanbod is op het Netflix platform in Vlaanderen, krijgen wij de klassieke Franse films niet te zien zoals in Nederland het geval is. Terwijl we evenveel betalen als klanten in Nederland... Gisteren heeft Netflix Nederland een heleboel klassieke Franse films online geplaatst onder de zo gezegde druk van de Europese Unie om meer Europese films aan te bieden. Ik begrijp nog altijd niet waarom wij in Vlaanderen een verschillend aanbod krijgen dan in Nederland, terwijl we als Vlaming verondersteld worden tweetalig te zijn. En als de EU die druk heeft gelegd, dan zou die regel moeten gelden voor alle landen binnen de EU en geen uitzonderingen.
Ik ben dus op zoek naar mensen die in Nederland wonen en die de klassieke Franse films kunnen bekijken. Zou er iemand de Nederlandse ondertitels van die Franse klassiekers op Netflix kunnen afhalen? Iemand die zich geroepen voelt omdat te doen.. en dan te uploaden op opensubtitles??? Dat zou fantastisch zijn. Hieronder heb ik een kleine gids gemaakt hoe je de ondertitels van Netflix kan afhalen met maar een paar simpele muisklikken.
BEGINNERSHANDLEIDING: ONDERTITELS VAN NETFLIX AFHALEN
Benodigdheden: webbrowser Chrome.
Installeren in Chrome: extensie (eenmalig toe te voegen aan Chrome)
1.) Webbrowser Chrome installeren.
2.) extensie installeren (toevoegen) URL extensie: https://greasyfork.org/nl/scripts/26654 ... downloader
3.) unzipper bv: winzip of winrar.
Ga naar de website van Netflix en login met je account. Selecteer een filmpje waar je de ondertitels wilt van afhalen, start de film/serie.
Bovenaan de film krijg je een extra menu, als je daarop klikt kan je het configureren, bv welke ondertitels die je wilt downloaden, alle beschikbare ondertitels of in je eigen taal. Als alles is ingesteld, normaal gezien maar eenmalig in te stellen kan je de ondertitels downloaden in hetzelfde menu van de configuratie. De download start automatisch, je download een zip bestand met alle gevraagde ondertitels erin. Je zal dus een unzipper nodig hebben, bv: winzip of winrar.
In het ZIP bestand zitten enkel VTT bestanden die je zal moeten converteren naar SRT bestanden. De auteur van het script wil het niet rechtstreeks naar een SRT extensie laten overzetten, ik weet ook niet waarom.
De converter van de online happyscribe website is de beste, je kan het online converteren, URL: https://www.happyscribe.com/nl/ondertit ... n-naar-srt // Het enige nadeel is dat je bestand per bestand moet converteren, maar je bent dan wel zeker dat het allemaal correct verloopt want sommige software programmaatjes of andere online diensten doen niet alle werk en moet je achteraf nog zitten prutsen aan het srt bestand. Met de online dienst van happyscribe heb je heel die zever niet.
Dat is het, de bestanden zijn nu klaar om te uploaden op opensubtitles. Veel succes!
Uiteraard, als iemand een beter idee heeft mag je het hieronder altijd posten.