Page 1 of 1

synchronisatie tijdens streamen niet goed

Posted: Tue Feb 06, 2018 5:35 pm
by geraatje1
Ik kijk de laatste tijd geregeld een film via internet, Ik gebruik stremio of tea tv hiervoor. Nu stoor ik mij de laatste tijd eraan, dat de ondertiteling niet synchroon loopt met de film. Ik probeer dit al bij te regel, maar het komt niet goed. Hoe komt dit en kan ik er zelf iets aan doen??

Re: synchronisatie tijdens streamen niet goed

Posted: Tue Feb 06, 2018 5:47 pm
by SmallBrother
Niet elke ondertitel is geschikt voor elke video. Soms is het een kwestie van alles iets voor- of achteruit zetten, of framerate aanpassen, maar soms kom je er daar gewoon niet mee. In dat geval is het simpelweg zoeken naar de juiste combinatie van ondertitel- en videobestand.

Dat is ook de point van de "releasenaam" (videobestandsnaam) en de hashcodes (filmnamen). Bij ondertitels wordt die erbij vermeld zodat je weet dat de ondertitel daarbij synchroon loopt. Bij andere versies kan het van alles zijn: van meteen passend of makkelijk passend te maken tot regelrechte hel.

Re: synchronisatie tijdens streamen niet goed

Posted: Tue Feb 06, 2018 6:27 pm
by geraatje1
Bij deze programma's, kun je niet kiezen. Ze schrijven dat ze het bij jullie downloaden op opensubtitles.org. Wat is er verder dan nog aan te veranderen, zodat het weet synchroon gaat??

Re: synchronisatie tijdens streamen niet goed

Posted: Tue Feb 06, 2018 7:39 pm
by SmallBrother
Wat jij aangeeft is ook eigenlijk een van de redenen waarom ik liever handmatig zoek. Is wat lastiger, maar dan heb je gewoon wat meer eigen inbreng en controle over wat er gebeurt.

Het antwoord op jouw vraag blijft gissen. Het kan natuurlijk gewoon zo zijn dat de ondertitels niet goed zijn. Het kan ook dat er -ten onrechte- een verkeerde hash is toegevoegd, dat gebeurt om de haverklap. API-sturing DENKT dan dat er een match is - die dan dus niet klopt.

Hoe je het bij stremio of tea tv zou moeten aanpakken - geen idee.