Page 1 of 1

Supernatural

Posted: Wed Dec 27, 2017 9:06 pm
by makaveli28
Hallo,

Ik heb een vraag.

Ik zie dat er geen nederlandse ondertitels meer worden geupload voor Supernatural seizoen 13.

Kan iemand mij vertellen of ze nog worden geupload of niet?

En wat er aan de hand is?

Groetjes makaveli28

Re: Supernatural

Posted: Wed Dec 27, 2017 9:52 pm
by CheckiT
Hallo,

Ik heb een vraag.

Ik zie dat er geen nederlandse ondertitels meer worden geupload voor Supernatural seizoen 13.

Kan iemand mij vertellen of ze nog worden geupload of niet?

En wat er aan de hand is?

Groetjes makaveli28
Ze worden of werden gedaan door 'Het Supernatural Team' Misschien dat ze nog komen
of dat het op een laag pitje staat door de drukke decembermaand.

Re: Supernatural

Posted: Wed Dec 27, 2017 9:56 pm
by makaveli28
Oke, afwachten dan denk ik?

Re: Supernatural

Posted: Wed Dec 27, 2017 11:48 pm
by makaveli28
Ik kwam dit tegen. Meerdere redenen.
1. Als gevolg van een zeer hoog oplopende discussie zowel hier als elders is het vertaalteam uit elkaar gevallen. De serie wordt nog wel vertaald, echter alleen voor privégebruik. Hij wordt dus niet meer hier, of ergens anders, geupload.
2. Aangezien het de gebruikers weinig schijnt uit te maken of ze nu een goede of slechte ondertitel downloaden, zolang hij maar zo snel mogelijk online komt is de animo weg om de ondertitels nog langer te delen.
3. Ook het hyjacken van "mijn" series is behoorlijk in het verkeerde keelgat geschoten.
Dus helaas is het een kwestie geworden van dat de goeden onder de slechten moeten lijden.
Als je dus subs wil hebben van Supernatural of in de toekomst Outlander of andere series die ik vertaal zul je het zelf moeten doen of je moet meneer Smallbrother lief aankijken.

Re: Supernatural

Posted: Thu Dec 28, 2017 12:37 pm
by Mazrim Taim
Hallo,

Ik heb een vraag.

Ik zie dat er geen nederlandse ondertitels meer worden geupload voor Supernatural seizoen 13.

Kan iemand mij vertellen of ze nog worden geupload of niet?

En wat er aan de hand is?

Groetjes makaveli28
Ik heb eens even gekeken... en warempel, kennelijk heeft sinds aflevering 4 niemand meer een NL ondertitel geüpload voor Supernatural seizoen 13.

Zelf volg ik de serie (ook) al vanaf het begin. Tegenwoordig altijd met Engelse subs. Maar vroeger [seizoen 8] heb ik ook nog een aantal afleveringen vertaald. Dat was nog in de fase voordat ik een account had bij OpenSubtitles en nog "lerende" en "zoekende" was. Ik heb toen afleveringen van diverse series gekozen om het "vertaalvak" te leren. Onder meer dus Supernatural, maar ook Haven, de BBC-serie Atlantis en de serie Helix. Dat alles destijds nog anoniem geüpload.

Maar om een lang verhaal kort te maken... ik zal er eens over nadenken om dit gat in de markt op te vullen en Supernatural op te pakken. Het moet natuurlijk wel leuk blijven, en ik moet er de tijd voor kunnen vinden. Dus ik zou dan beginnen met de meest recente aflevering (9) en de serie oppakken bij de hervatting van het seizoen op 18 januari. Nummers 5 tot en met 8 laat ik dan liggen.

Ik beloof niets, behalve dan dat ik dit serieus overweeg. :wink:
En mochten de "vaste vertalers" ooit de draad weer willen oppakken, dan verlaat ik gewoon het toneel. Geen probleem.

Re: Supernatural

Posted: Thu Dec 28, 2017 4:58 pm
by makaveli28
Oké, dat zou hartstikke tof zijn als je dat zou doen

Re: Supernatural

Posted: Fri Dec 29, 2017 4:27 pm
by Nix
Vervelend en jammer dat ego's tussen vertalers en uploaders zo hoog oplopen dan me er mee stopt :-(

Zo he je geen Brein of DFW nodig als me hier niet boven kan staan of men zich als NSB-er gedraagt en de ander verraad.

Ik had graag een voortzetting gezien van de NL subs, want wij kijken deze serie graag en door mijn thuissituatie heb ik absoluut NL subs nodig, waardoor het kijken met Engelse subs geen optie is....

In ieder geval grote dank aan de vertalers voor het werk wat zij hebben gedaan, top :-)

Re: Supernatural

Posted: Sat Dec 30, 2017 12:35 am
by Mazrim Taim
Oké, dat zou hartstikke tof zijn als je dat zou doen
Het is al gedaan zelfs. :roll:

https://www.opensubtitles.org/nl/subtit ... d-place-nl

Geschikt voor zowel de XviD-AFG release als voor de x264-SVA release. Andere releases doe ik niet.
Ik geef geen garantie dat ik de rest van het seizoen af kan maken, maar als de ruimte er is, dan doe ik het.
Laat maar weten wat je (kwalitatief) vindt van de vertaling.

Re: Supernatural

Posted: Sat Dec 30, 2017 12:50 am
by CheckiT
Bedankt voor je inzet.....

Image

Re: Supernatural

Posted: Sat Dec 30, 2017 3:44 pm
by McMuffins
Vervelend en jammer dat ego's tussen vertalers en uploaders zo hoog oplopen dan me er mee stopt :-(

Zo he je geen Brein of DFW nodig als me hier niet boven kan staan of men zich als NSB-er gedraagt en de ander verraad.
Niemand heeft zichzelf òf een ander verraden. Binnen het team is er dan ook totaal geen ruzie. Afleveringen worden door de vertaler nog wel vertaald, voor eigen gebruik, maar niet meer geüpload. Is gewoon een keuze, maar om nou gelijk een persoon 'eventueel' te bestempelen als NSB-er, dat gaat mij eerlijk gezegd iets te ver en zeker voorbij aan zijn doel. Ik zie dit dan ook maar als een vlaag van verstandsverbijstering.

Succes met het volgen van de serie en Mazrim, succes met vertalen!

Re: Supernatural

Posted: Sat Dec 30, 2017 5:58 pm
by makaveli28
Bedankt voor het vertalen! :-)

Re: Supernatural

Posted: Sun Dec 31, 2017 11:15 am
by Nix
Vervelend en jammer dat ego's tussen vertalers en uploaders zo hoog oplopen dan me er mee stopt :-(

Zo he je geen Brein of DFW nodig als me hier niet boven kan staan of men zich als NSB-er gedraagt en de ander verraad.
Niemand heeft zichzelf òf een ander verraden. Binnen het team is er dan ook totaal geen ruzie. Afleveringen worden door de vertaler nog wel vertaald, voor eigen gebruik, maar niet meer geüpload. Is gewoon een keuze, maar om nou gelijk een persoon 'eventueel' te bestempelen als NSB-er, dat gaat mij eerlijk gezegd iets te ver en zeker voorbij aan zijn doel. Ik zie dit dan ook maar als een vlaag van verstandsverbijstering.

Succes met het volgen van de serie en Mazrim, succes met vertalen!
Allereerst is mijn opmerking van algemene aart en gezien jou reactie zit er dus en (kleine) kern van waarheid in.

Misschien gaat dit dus niet op voor deze/jullie vertaalgroep, maar als ik de reacties op spotnet op post zie e.d. zie en dat er dit jaar een aantal sites en uppoaders zijn gepakt door Brein met hulp van andere uploaders, dan zegt dat genoeg (voor mij).

Dus blijft het jammer door meningsverschillen onderling of wat dan ook, dat de vertaler besloten heeft het niet meer up te loaden.

In ieder geval super dank voor het werk uit het verleden, waar wij zeer van hebben genoten.
En voor ons (en vele anderen) jammer dat we dit seizoen niet kunnen afronden...

Re: Supernatural

Posted: Sun Dec 31, 2017 1:20 pm
by SmallBrother
Allereerst is mijn opmerking van algemene aart en gezien jou reactie zit er dus en (kleine) kern van waarheid in.
Misschien gaat dit dus niet op voor deze/jullie vertaalgroep, maar als ik de reacties op spotnet op post zie e.d. zie en dat er dit jaar een aantal sites en uppoaders zijn gepakt door Brein met hulp van andere uploaders, dan zegt dat genoeg (voor mij).
Ik had ook gelezen/begrepen dat jouw opmerking van algemene aard was, maar nu zie ik dat die toch wat specifieker wordt. Pas alsjeblieft op met conclusies, want dat is één van de redenen waarom dingen soms fors (en onnodig) uit de hand lopen.

Er gaan inderdaad wat roddels rond, maar dat zijn roddels en die hebben hier niets mee te maken.
En voor ons (en vele anderen) jammer dat we dit seizoen niet kunnen afronden...
Zoals je hebt kunnen lezen, heeft Mazrim Taim dingen opgepikt (maar niets beloofd) en inmiddels subs voor aflevering 9 geplaatst.

Re: Supernatural

Posted: Sun Dec 31, 2017 2:56 pm
by Nix
Allereerst is mijn opmerking van algemene aart en gezien jou reactie zit er dus en (kleine) kern van waarheid in.
Misschien gaat dit dus niet op voor deze/jullie vertaalgroep, maar als ik de reacties op spotnet op post zie e.d. zie en dat er dit jaar een aantal sites en uppoaders zijn gepakt door Brein met hulp van andere uploaders, dan zegt dat genoeg (voor mij).
Ik had ook gelezen/begrepen dat jouw opmerking van algemene aard was, maar nu zie ik dat die toch wat specifieker wordt. Pas alsjeblieft op met conclusies, want dat is één van de redenen waarom dingen soms fors (en onnodig) uit de hand lopen.

Er gaan inderdaad wat roddels rond, maar dat zijn roddels en die hebben hier niets mee te maken.
En voor ons (en vele anderen) jammer dat we dit seizoen niet kunnen afronden...
Zoals je hebt kunnen lezen, heeft Mazrim Taim dingen opgepikt (maar niets beloofd) en inmiddels subs voor aflevering 9 geplaatst.
Gelukkig dat het bij jullie koek en ei is :-)

Houden zo, want het is al jammer dat veranderd en trek je er verder niets van aan...

Re: Supernatural

Posted: Thu Jan 04, 2018 9:37 am
by McMuffins
Misschien gaat dit dus niet op voor deze/jullie vertaalgroep, maar als ik de reacties op spotnet op post zie e.d. zie en dat er dit jaar een aantal sites en uppoaders zijn gepakt door Brein met hulp van andere uploaders, dan zegt dat genoeg (voor mij).
Nee, je haalt er allemaal dingen bij die helemaal niet waar zijn. Althans niet voor ons. We zijn het gewoon niet eens met het beleid van een site. Niets meer, niets minder en daarom vind ik die opmerking over die NSB-achtige daden totaal ongepast. Weet je nu waarom? Ik zal het herhalen. Omdat het er totaal niets mee te maken heeft! Dus blaas het alsjeblieft niet op, het heeft totaal geen zin om klakkeloos geruchten te verspreiden.