Forum rules
Onder geen enkele voorwaarde is spammen, reclame of adverteren in welke vorm dan ook toegestaan. Plaats geen kwetsende, obscene, vulgaire, lasterlijke, haatdragende, bedreigende, seksueel-georiënteerde teksten, of ander materiaal dat anderen kan schaden. Vloeken, beledigen of enige andere vorm van brutaal gedrag naar andere leden (ongeacht rang) wordt niet getolereerd. Vergeet niet dat wat niet beledigend voor jou is, dat mogelijk wel is voor anderen. Behandel elkaar met het eerbied en respect dat je ook graag ontvangt van een ander. Het niet naleven van het voorgaande kan resulteren in het blokkeren van de betreffende gebruiker, eventueel zonder voorafgaande kennisgeving. Neem voor meer informatie contact op met "Het team", met behulp van de link onderaan de forumpagina. Bedankt.
giel000
Posts: 1
Joined: Sat Jun 13, 2015 11:26 pm

Ondertiteling loopt niet sychroon

Sat Jun 13, 2015 11:33 pm

Hallo, dit is de eerste keer dat ik op dit forum kom en weet niet of het goed is gedaan

Vraag

Ondertiteling loopt niet sychroom, kan dat aan mijn comp liggen? Of wat kan ik doen

De serie Homeland geheel kunnen volgen maar......................helaas laatste deel staat niet erop

Giel

User avatar
SmallBrother
Site Admin
Posts: 3726
Joined: Sun Mar 04, 2012 12:59 pm
Location: Somewhere on this globe

Re: Ondertiteling loopt niet sychroon

Sun Jun 14, 2015 11:34 am

Hallo, dit is de eerste keer dat ik op dit forum kom en weet niet of het goed is gedaan
Hoi giel000, welkom. Je had gepost in een topic dat niets met jouw vraag te maken heeft, daar wordt het niet makkelijker of overzichtelijker van... Maar ik heb jouw post verplaatst.
Ondertiteling loopt niet sychroom, kan dat aan mijn comp liggen? Of wat kan ik doen
Er zijn vaak veel verschillende versies videobestanden met verschillende timing (vroeger of later, soms ook 'gerekt' of juist 'samengedrukt'). In de ondertitelbestanden zijn timings voor elke regel tekst vastgelegd. En ook daar zijn vaak meerdere versies van. Waarschijnlijk heb je dus gewoon een ondertitelbestand dat niet bij jouw videobestand 'past'.

Dit is wat je kunt doen:
- Zoek naar een andere versie ondertitel die WEL bij jouw videobestand past. Soms is het makkelijk en kun je dit al zien adhv. de releasenaam. Bijv. voor videobestand FilmBlabla.2015.Bluray.720p.YIFY.mp4 gebruik je de ondertitel voor release FilmBlabla.2015.Bluray.720p.YIFY. Het kan zijn dat jouw benodigde versie er niet zo bij staat, maar kun je er toch eentje gebruiken, want vaak zijn ondertitels voor meerdere verschillende releases geschikt. Dit kan erbij staaan, maar hoeft niet per se. Kwestie van zoeken en proberen. Zoeken kan handmatig op de website, maar er zijn videoplayers die automatisch een passende ondertitel kunnen vinden.
- Als er geen passende ondertitel beschikbaar is, kun je misschien in je videoplayer synchronisatie aanpassen. Soms is het namelijk alleen maar een geval van alles een seconde eerder of iets derglijks.
- Als je niets bruikbaars kunt vinden, kun je ook zelf een bestaande ondertitel hersynchroniseren. Dit kan met ondertitelsoftware, zoals Subtitle Workshop of Subtitle Edit. Vergeet dan niet om deze te uploaden zodat anderen er ook wat aan hebben :)
- Of je kunt wachten op een passende ondertitel, of een verzoekje daarvoor plaatsen op http://www.opensubtitles.org/nl/request
De serie Homeland geheel kunnen volgen maar......................helaas laatste deel staat niet erop
Twee vragen in één topic is ook niet handig/overzichtelijk ;-) Althans, dit lijkt een vraag.
De betreffende aflevering is dan simpelweg nog niet gemaakt. Dan komt die morgen, volgende week, of misschien nooit...
Nowadays a VPN is a must for everyone. A VPN allows you safe surfing and protects you against spying governments and companies.
I advise AirVPN - from € 2,75 per month. Click the below banner for more info.


Image

Return to “Nederlands”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 22 guests