Page 1 of 1
Subdownloader - extension of Czech subtitles should be CZ
Posted: Fri Oct 12, 2007 9:50 pm
by Patejl
I propose to change the extension of Czech subtitles from CS to CZ. The CZ extension is standard and there is no substantiation for CS.
Posted: Sat Oct 13, 2007 9:21 pm
by oss
sorry, you are wrong. check in slovak forum, why slo is used for slovak language. Also check
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes
We are using language codes (what is right), not codes of countries (what is wrong - iso3166)
So CS is for Czech subtitles.
Posted: Sun Oct 14, 2007 3:32 pm
by Patejl
Thank you for the explanation and I apologize for the confusion. It seems I was accustomed to a wrong codes (similarly as many Czechs use the word "Czech" in a wrong way). After all, I would prefer the usage of Alpha-3 codes (e.g. ENG for English), though I guess it's too late to consider any changes.
Posted: Wed Oct 17, 2007 1:20 am
by oss
nope, internally application uses 3-letter codes, but we had to convert that to 2-letter codes. Myabe in OSCAR you can setup if you want use 2 or 3 letter codes. Anyway, we had big troubles explain to some people why we use SLO for Slovak subtitles...just read slovak forum here
Posted: Thu Oct 18, 2007 1:19 am
by Patejl
Well, I fully understand why you do use ISO 639-2 codes. As I said, I was wrong with a proposal of CZ code. Yet, if the 3-letter code (CZE) would have been used, I wouldn't have been mistaken most likely. I consider 3-letter codes to be more intuitive. Why don't you use these, even when internally you do? What is the advantage of 2-letter code?
Posted: Wed Nov 07, 2007 11:23 am
by oss
we can use both, it really doesnt matter. But I mean and I think, more people knows 2 char codes. You can read more about SLOvak confusion here:
viewtopic.php?t=26
Anyway, this is not really problem, just setup this in OSCAR:
http://trac.opensubtitles.org/projects/ ... _setup.avi
Posted: Sun Nov 18, 2007 6:38 pm
by Patejl
Thanks for the recommendation! I've been using Subdownloader so far.
In case of using 2 char code of Czech, a lot of people know the wrong one (CZ instead of CS). In case of English I feel the "ENG" to be more common than the "EN". That's the reason why I think 3 char codes would be less problematic.
Posted: Sun Nov 18, 2007 8:51 pm
by oss
yes, but Slovak people thinks SLO is not for Slovakian language, so it doesn't matter which we will use, there will be always someone, who thinks thats wrong.
viewtopic.php?t=26
Posted: Wed Nov 21, 2007 10:54 pm
by Patejl
I understand that there is no ideal option. I just think that number of misapprehensions will be decreased, if longer codes are used. Generally, those short ones are easier to be mistaken.