Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
User avatar
Funchalense
Site Admin
Posts: 996
Joined: Sun Aug 03, 2014 8:09 pm

Re: Upload errors here

Tue May 13, 2025 7:35 pm

Hi

I download that file, it starts:

Code: Select all

<div style="border:1px solid #990000;padding-left:20px;margin:0 0 10px 0;"> <h4>A PHP Error was encountered</h4> <p>Severity: Warning</p> <p>Message: file_put_contents(/home/var/www/html/uploads/vj2id7ht-a.minecraft.movie.2025.1080p.web.h264-ethel.srt): failed to open stream: No such file or directory</p>
but this can be caused by ufile.io

ok, so there are "{\an8}" and this I have as blocked, I think because it is google translate...
Yes, ufile.io changed the subtitle file.
Here is another link to the subtitle:
https://www.mediafire.com/file/4kc2l38i ... L.srt/file

So the block was caused by {\an8}?
Therefore any subtitle containing {\an8} will be blocked.
In order to be able to upload, the user must remove the {\an8}, i will inform the user.
So he don't think that was me who blocked the upload.

User avatar
Funchalense
Site Admin
Posts: 996
Joined: Sun Aug 03, 2014 8:09 pm

Re: Upload errors here

Tue May 13, 2025 8:10 pm

The Italian subtitle also has {\an8}
and the upload was not blocked?
https://www.opensubtitles.org/pt/subtit ... t-movie-it

Or the the subtitle was uploaded by an admin, who then passed it to the user's account?

User avatar
oss
Site Admin
Posts: 6201
Joined: Sat Feb 25, 2006 11:26 pm
Contact: Website

Re: Upload errors here

Tue May 13, 2025 8:23 pm

it is good question. I checked and it was case sensitive. I replace it to
'\{\\\s*[aAnN]8\}',

UsenetAlias
Subtitles Admin
Posts: 38
Joined: Fri Sep 24, 2021 12:10 pm

Re: Upload errors here

Wed May 14, 2025 11:13 am

ok, so there are "{\an8}" and this I have as blocked, I think because it is google translate...
Just wondering... you know not all subs containing allignmentcodes are GT's eh...? Because this is the second time I see you commenting that. Personally I keep the codes, because my Apple TV can handle them and seeing subs at the same time as the credits for series is irritating :)

User avatar
Funchalense
Site Admin
Posts: 996
Joined: Sun Aug 03, 2014 8:09 pm

Re: Upload errors here

Wed May 14, 2025 12:29 pm

The automatic translations of subtitles in pt/pt and pt/br dont have these allignmentcodes.
I don't know in what language oss saw the GT's contained that code that justified adding to the spamlist.

And the subtitle that they were trying to upload was the official.

User avatar
SmallBrother
Site Admin
Posts: 3866
Joined: Sun Mar 04, 2012 12:59 pm
Location: Somewhere on this globe

Re: Upload errors here

Wed May 14, 2025 2:06 pm

First of all, I straight out hate those {\an8} and similar alignment codes.

Why:
- First of all, it's just not compatible. It's an ASS/SSA code. It's a violation of the SRT file format. It may or may not work, depending on the player, but regardless, it's a syntax error. Period.
- Often not necessary at all, since the subtitles are far away from credits or other texts. Too often it's easily used just because there is ANY text ANYWHERE on the screen.
- Even if it would be interfering with such texts (same position on the screen), this can be easily overcome by using black outlines/shade with the subtitles. A one time setting on your video player, problem solved forever.
- But mostly: I think having to 'search' for subtitles is far more annoying than some slight interference with on-screen text. Think about it, what if there is some on-screen text at the bottom AND at the top at the same time? Will we then position the subtitles as vertical text at the left or right side of the screen?

For heaven's sake, they are called SUBtitles, not supertitles.

That being said and now that I have calmed down a bit :wink: many modern streaming services now use those alignment codes. For me it is totally fine to block uploads containing positioning codes, but it is definitely *NOT* an indication of a machine translation. If anything, it's an indication of uploaders just blindly copying the 'standards' of Netflix & Bros, thinking it's good or normal.
Nowadays a VPN is a must for everyone. A VPN allows you safe surfing and protects you against spying governments and companies.
I recommend AirVPN - from € 2,75 per month. Click the below banner for more info.


Image

User avatar
Funchalense
Site Admin
Posts: 996
Joined: Sun Aug 03, 2014 8:09 pm

Re: Upload errors here

Wed May 14, 2025 2:44 pm

It doesn't matter to me if the subtitle have those {\an8}
or the system block uploads containing positioning codes.
Because i as an administrator can upload.
A normal user cannot, i know users who have been trying to upload that subtitle since yesterday and have not been able to.
Neither they know why, nor the admins.

But since i already knew why, i left an explanation on the admin page, explaining to the user how to upload, and why the system blocked the upload.

"If anything, it's an indication of uploaders just blindly copying the 'standards' of Netflix & Bros, thinking it's good or normal."

I, as the uploader, will continue to upload the subtitles as they are, without changing them.
And it's not because i´m blindly copying the 'standards' of Netflix & Bros, thinking it's good or normal."
As i have always done, if there is a code, it is up to the user who downloaded it to remove it or not.

User avatar
mrtinkles
Moderator
Posts: 222
Joined: Thu Apr 09, 2020 6:46 pm
Location: 37.8270° N, 122.4230° W

Re: Upload errors here

Wed May 14, 2025 7:26 pm

Just wanted to just add a bit to what SmallBrother stated:
First of all, I straight out hate those {\an8} and similar alignment codes.

Why:
- First of all, it's just not compatible. It's an ASS/SSA code. It's a violation of the SRT file format. It may or may not work, depending on the player, but regardless, it's a syntax error. Period.


For heaven's sake, they are called SUBtitles, not supertitles.

For .srt format I totally agree.

The ASS/SSA format allows many more options in how subtitles are created and displayed, and can utilize various “design intents”, but which limitations in .srt format cannot.

Examples from various retail studio releases such as PSDH vob/sub (Universal) or AlphSub CC (WB), typically use positionally based subtitles.

In PSDH or placed captions, text is not fixed position {\an2} as is the majority of subtitles that we review that are submitted in .srt format. Instead, they float and track the characters’ speech. Certain typical guidelines as to lines and characters do not apply, due to the various X locales.

However, a heads up. Many users extract, edit, and modify source, then run though a conversion from ASS/SSA to .srt. This can introduce many errors depending on the method and/or software utilized. A few examples of potential issues:

Example 1: Multiple speaker ID/designations. Positional references track text dialogue to speaker with ASS/SSA, while .srt converted format may or may not carry over the AN tag. Additionally, even if recognized by the player as SmallBrother pointed out, the .srt format is still geographically limited.

The converted file if {\an2} justified, would then require additional post corrections, such as examples referred to in BBC Section 7 Speaker Identification.

Example 2: Space utilization and excessive lines.
Positional references can also allow for simultaneous dialogue exchange within the same time reference.

However, a two character exchange with two (possibly three) lines each, could conceivably after a .srt conversion, result in a four to six line {\an2} justified subtitle, without any speaker designation/change. (Have seen this occur)

Then, we many times come across the detritus carry over from conversions such as place holders and whatnot, depending upon which software is utilized.

Just a heads up to our contributors when working with subtitles editing and converting. Whatever format that you prefer working in, just practice a bit of due diligence.

User avatar
SmallBrother
Site Admin
Posts: 3866
Joined: Sun Mar 04, 2012 12:59 pm
Location: Somewhere on this globe

Re: Upload errors here

Wed May 14, 2025 8:19 pm

I, as the uploader, will continue to upload the subtitles as they are, without changing them.
And it's not because i´m blindly copying the 'standards' of Netflix & Bros, thinking it's good or normal."
As i have always done, if there is a code, it is up to the user who downloaded it to remove it or not.
I disagree. Admins (and Sub Translators and Trusted users) should upload (close to) perfect subs. The argument "it is up to the user who downloaded it to remove it or not" could be the same for subs create by Google Translate... Good subs should not need any editing afterwards.

And concerning "As i have always done" - this may have been totally fine for the last few decades. But reality is that Netflix & Co's socalled 'retail' subs are not so very fine anymore for a couple of years now. I have seen their subs more than often being close to very mediocre beginners custom subs - or worse. Retail is not retail anymore. Very sad, but true.


Edit:
But hey - it's all off-topic :D
Nowadays a VPN is a must for everyone. A VPN allows you safe surfing and protects you against spying governments and companies.
I recommend AirVPN - from € 2,75 per month. Click the below banner for more info.


Image

User avatar
Funchalense
Site Admin
Posts: 996
Joined: Sun Aug 03, 2014 8:09 pm

Re: Upload errors here

Wed May 14, 2025 9:02 pm

So if the subtitle has the symbol{\an8}
Is no longer perfect, nor does it comply with Sub Translators and Trusted users standard?
Why? Because you hate those {\an8} ...Weird.

I don't even talk about that anymore.
It was enough that they were bothering me, thinking that i had blocked the upload, and it was because of that symbol.
But if you think it reduces the quality of the subtitles, let´s remove the code..

Edit:
Yes, it's ended up all off-topic.
And it was just to know why the subtitle was being blocked.
The os has already said the reason why the subtitle was blocked, so anything that is off topic can be deleted.

User avatar
oss
Site Admin
Posts: 6201
Joined: Sat Feb 25, 2006 11:26 pm
Contact: Website

Re: Upload errors here

Wed May 14, 2025 10:12 pm

the story {\an8} is inserted by google translate, so usually those subtitles are bad quality, we had a talk here, and other admins also agree, if I remember correctly to block it.

User avatar
SmallBrother
Site Admin
Posts: 3866
Joined: Sun Mar 04, 2012 12:59 pm
Location: Somewhere on this globe

Re: Upload errors here

Thu May 15, 2025 8:01 am

It was enough that they were bothering me, thinking that i had blocked the upload, and it was because of that symbol.
You are right. This is not the case, and this is not what users should think. The same with any other string in the spam list.
If the subs are blocked from uploading, it's blocked by the OpenSubtitles system, NOT by any individual admin.
Nowadays a VPN is a must for everyone. A VPN allows you safe surfing and protects you against spying governments and companies.
I recommend AirVPN - from € 2,75 per month. Click the below banner for more info.


Image

Return to “General talk”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests