Salve, mi sono registrato da poco al forum e spero di passare una bella permanenza. Sono un traduttore amatoriale e mi occupo di tradurre produzioni degli anni 80/90 che non sono stati distribuiti in italia e/o che hanno unicamente i sub inglesi. Mi sono approcciato al sito per recuperare diversi sottotitoli, tradurli e revisionarli. Per lo più l'ho fatto anonimamente, quindi se trovate, nei sottotitoli da voi scaricati "Sub ita a cura di Liquid King Productions", sono io.
La mia esperienza personale di traduttore è nata più per una necessità, essendo ipoacustico, ho sempre fatto affidamento ai sottotitoli e, con il tempo, ho iniziato a imparare a farli e ho fatto apprendistato tramite siti esterni di traduzione e distribuizioni di serie animate giapponesi (Super Sentai e Drama Coreani, per essere più specifici) poi mi sono staccato per prendere la mia strada e decidere autonomamente dove e quali produzioni occuparmi. La maggior parte del mio interesse è rivolto a quelle serie animate americane degli anni ottanta che, causa della mia sordità non ho mai potuto seguire.
Ho creato anche una pagina fb dove pubblicarli e potete tranquillamente trovarla nel mio profilo "opensubtitles".
Beh, questa è la mia storia e spero davvero di incontrare tante brave persone, collaborare alla produzione di sottotitoli e ricevere aiuto, se necessario.
Grazie per l'attenzione e per tutto il lavoro che fate.