De ondertitel loopt totaal niet synchroon met de film/aflevering. Is deze ondertitel niet goed, of doe ik iets verkeerd?
Dat kan allebei
► In het kort:
Niet elke videoversie is hetzelfde, en dus past niet elke ondertitel op elke video. Daarom vermeldt de goede uploader tenminste één bijpassende videoversie ("releasenaam") bij de upload. Gebruik exact die vermelde videoversie, anders niet klagen.
Heb je wel de vermelde videoversie gebruikt (en ook echt exact die versie) en loopt de ondertiteling desondanks toch niet synchroon, dan graag wèl klagen Maar double check dan eerst nog even of de videoversie wel exact klopt en of je de juiste ondertitel erbij hebt.
► De extended versie:
Natuurlijk kan de maker/uploader van de ondertitel een fout hebben gemaakt. Maar het is belangrijk om te weten dat niet elke videoversie hetzelfde is. Soms heb je verschillende 'cuts' (Theatrical cut, Directors cut), of een andere framerate, wel/geen intro, wel/geen 'wat voorafging', weggeknipte reclameblokken, etc. Bovendien is ook niet elke HDTV-versie hetzelfde en ook niet elke WEB-DL, BluRay of DVDRip.
Daarom vragen we aan de uploaders om een videoversie ("release") te vermelden waarmee de betreffende ondertitel is gesynchroniseerd en deze exact en volledig te vermelden. Die komt dan te staan naast het i-icoontje:
Soms is dezelfde ondertitel zonder aanpassingen ook meteen passend voor andere videoversies, de uploader weet dit en vermeldt die versies er dan bij:
Onthoud dat alleen deze door de uploader vermelde release (en eventueel extra vermelde releases) passend is/zijn.
In dit geval dus alleen
• The.Insult.2017.PROPER.BDRip.x264-VoMiT
en de extra vermelde namen
• The.Insult.2017.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs
• The.Insult.2017.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE
• The.Insult.2017.PROPER.720p.BluRay.x264-SADPANDA
Wil je een passende video, kies dan een van de vermelde versies.
Andere versies KUNNEN passend zijn, maar misschien ook niet. Verwar ook niet met de onderstreepte filmnamen in blauwe tekst, dit zijn filmnamen/hashcodes die via API-gebruik automatisch zijn toegevoegd en daarbij gaat weleens wat mis. Deze filmnamen zijn dus NIET door de uploader toegevoegd:
Als, zoals in het voorbeeld hierboven, dergelijke hashcodes/filmnamen aan de ondertitel zijn toegevoegd, kun je deze passende ondertitel ook vinden door je videobestand simpelweg in het zoekveld te slepen:
Bottom-line: Neem je een videoversie die niet vermeld staat en die past niet, dan ligt dat dus waarschijnlijk niet aan de ondertitel, maar aan de combinatie ondertitel-video.