Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
TroA
Posts: 1
Joined: Sat Feb 11, 2012 9:34 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Sat Feb 11, 2012 9:43 pm

Szia!
Megakadtam... A legújabb fordításomban van két olyan jelenet, ahol a fehér betűk nem olvashatóak. Hátteret szeretnék adni mögéjük. Csak olyan progit ismerek, ami az összes sor mögé odateszi. Én viszont csak arra a kb.5-6 mondat mögé szeretném.
Alternatív megoldásként átszínezhetném a betűket, ezeken a helyeken, de ha valaki asztali lejátszóval fogja nézni, akkor neki fehér (olvashatatlan) marad az a néhány mondat. Tudsz olyan programot, amely megoldást tudna adni a problémámra?
Előre is köszönöm a fáradozásodat!

Pirosasz
Posts: 1
Joined: Thu Sep 06, 2012 11:52 am

Re: Segítségkérés és technikai információk

Thu Sep 06, 2012 12:15 pm

Sziasztok! Azt szeretném megtudni hogy: Feltöltök egy feliratot,de később látom,hogy már valaki feltette.Hol és hogyan tudom törölni a saját feltöltésemet?

Köszi

a haltartájbóé
Posts: 1
Joined: Sat Jan 05, 2013 2:33 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Sat Jan 05, 2013 2:44 pm

Szia, Omerta!

Persze, figyelmetlenül, xar névvel regisztráltam :lol:

Légy szíves a feltöltött Kon-Tiki feliratot levenni, mert abból gondos kezek kivettek, mint fordítót, ha kell küldök "rendeset", előre is köszönöm

üdv
a haltart

sasa174
Posts: 1
Joined: Sun Feb 10, 2013 10:17 am

Re: Segítségkérés és technikai információk

Sun Feb 10, 2013 10:31 am

Üdv!

Betegácsim alatt megszögeltem a Casa.de.mi.Padre.2012.720p.BRRiP.XViD.AC3-LEGi0N-hoz tartozó Will Ferrell -es mexikói agymenését egy angol felirat alapján. :)

Tisztán angolgyakorlás szempontjából, saját ökörködésre. Mivel teljesen amatőr vagyok, txt -file-ból másoltam illetve fordítgattam egy másik txt.-be.

A végén sajnos nem lehetett betöltenem a feliratot , és a Subtitle Workshop is unsupported subttle vagy bad subtitle -t vág hozzám.

Akit érdekel , és van kedve kísérletezgetni szívesen felajánlom és elküldöm , hogy felkerülhessen az oldalra.

ÜDV: Sasa

pedroka34
Posts: 1
Joined: Mon Oct 04, 2010 12:00 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Mon Mar 04, 2013 10:25 am

Sziasztok!
Nagy szükségem lenne a segítségetekre! SUB /IDX kiterjesztésű felirat fájlokat,amelyek képként vannak elmentve (főleg forced) szeretnék átalakítani SRT feliratokká!
Rakattak már fel velem VobSub nevű programot,aztán bele Subresync nevű programot ! Elmondták,hogy hogyan kell beállítani és hogyan kellene működnie,de sajnos nem
működik!Nem tudom kihez forduljak segítségért tehetetlen vagyok!Legalább azt szeretném megtudni,ha ti nem tudtok segíteni,akkor ki tud ebben segíteni? Segítségeteket
előre is köszönöm!
üdv:::::

roobKA
Posts: 1
Joined: Sun Jul 14, 2013 9:08 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Sun Jul 14, 2013 9:14 pm

Üdv!
Az lenne a kérdésem, hogy hogyan tudom azt kiküszöbölni, hogy a felirat feltöltése után az oldal automatikusan, neki tetsző helyre beszúrja ezt a feliratot:
"Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org".
A második feliratomnál már beraktam a felirat legvégére, de ettől függetlenül beszúrta random helyre.
Előre is köszi!

cicamica
Posts: 1
Joined: Wed Jan 08, 2014 8:28 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Wed Jan 08, 2014 8:31 pm

Sziasztok,

fel szeretném tölteni az időzített feliratomat, de két napja rosszul lett feltöltve, ezért töröltem.

Most meg sehogy sem engedi feltölteni, mert azt írja, hogy már van ilyen felirat, de amúgy meg nincs.

Young.Detective.Dee.Rise.of.the.Sea.Dragon.2013.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi

ehhez a verzióhoz szeretném feltölteni az időzítettet abból, ami jelenleg fent van az oldalon.

Please help :)

mata85
Posts: 1
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:15 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Thu Apr 24, 2014 6:18 pm

Sziasztok,

szeretném felvenni a kapcsolatot az egyik fordítóval, de nem tudok neki privátot küldeni.
Lehetséges egyáltalán ezen az oldalon?
Csak olyat találtam, hogy hozzászólás a profiljához, aminek vajmi kevés az értelme...
Ki az, aki nézegetni szokta a saját profilját, hátha írt-e neki valaki...

Üdv,
mata

LouisCyphre01
Posts: 4
Joined: Sun Jun 29, 2014 4:57 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Sun Jun 29, 2014 5:08 pm

Üdv! Tudna valaki segíteni, hogy a Subtitle Workshopban hogy tudnám a HD mkv fájlt megnyitni? Minden kodekes trükköt végigpróbáltam, de semmi eredmény. Az az igazság, így helyes időzítésű felirat+ hallás, ritkábban kézzel bepötyögés kombinációja alapján dolgozok...Ez is egy módszer persze, de főleg azért kérdezném, ne legyen megszólás a feltöltött feliratok miatt, mert ilyen esetén kénytelen vagyok kitörölni a fordító nevét (természetesen a megjegyzés rovatba feltüntetem), illetve az egyéb, filmhez nem tartozó utó-bejegyzéseket. Ha van valakinek valami tanácsa, szívesen fogadom, mert így ez valóban kicsit kényelmetlen megoldás....

csabpar
Posts: 1
Joined: Thu Aug 21, 2014 11:25 am

Re: Segítségkérés és technikai információk

Thu Aug 21, 2014 11:31 am

Feltöltöttem egy feliratot a La ragazza del lago filmhez. A bepillantás a feliratba résznél az ékezetes betűk nem jól jelennek meg, de ha letöltöm a feliratot, akkor abban rendesen olvasható minden betű. A Subtitleworkshop-ban East Europa van beállítva. Mit csináltam rosszul? Érdemes lenne kijavítani és cserélni a fájlt, vagy maradhat így, mert letöltve nincs probléma?

RillD
Posts: 8
Joined: Wed Mar 10, 2010 5:35 pm

Kérések és fordítók kapcsolata

Sun Sep 14, 2014 5:38 pm

Tiszteletem!

Egyszerű kis kérdésem lenne. A kéréseket a fordítók figyelik vagy szerencse alapon megy?

convar
Posts: 1
Joined: Sun Feb 12, 2012 1:34 am

Re: Segítségkérés és technikai információk

Mon Jun 08, 2015 6:02 pm

Le akarom tölteni a Breaking Bad 2. szezonjának feliratpackját, erre:

"You are trying download more than 50 subtitles, but you don't have permission. Become VIP member (subtitles: 51)"

Hát kössz szépen. Most óriásit csalódtam ebben az oldalban.

Kitti
Posts: 1
Joined: Tue Nov 17, 2015 7:42 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Tue Nov 17, 2015 7:53 pm

Sziasztok!
Szeretném a segítségeteket kérni. Néhány feliratnál előfordul, hogy számítógépen teljesen jól működik, de ha a médiaboxon nézem a filmet/sorozatot, a felirat visszaváltozik az eredetire, amiből a fordító a magyar változatok készítette. Próbáltam SW-ban, Notepad++-ban újra elmenteni, de megmarad a hiba. Tudnátok erre valami megoldást?
Előre is nagyon köszi!

RillD
Posts: 8
Joined: Wed Mar 10, 2010 5:35 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Tue Nov 17, 2015 8:58 pm

Sziasztok!
Szeretném a segítségeteket kérni. Néhány feliratnál előfordul, hogy számítógépen teljesen jól működik, de ha a médiaboxon nézem a filmet/sorozatot, a felirat visszaváltozik az eredetire, amiből a fordító a magyar változatok készítette. Próbáltam SW-ban, Notepad++-ban újra elmenteni, de megmarad a hiba. Tudnátok erre valami megoldást?
Előre is nagyon köszi!
Nem lehet beallitani, hogy az kulso felirat legyen az elsodleges? Tudomasom szerint a szamitogepen a kulso feliratok vannak prioritasban lehet ezt kene beallitani a mediaboxon is.

benner2
Posts: 1
Joined: Sun Oct 01, 2017 2:50 pm

Re: Segítségkérés és technikai információk

Sun Oct 01, 2017 2:55 pm

Sziasztok!
Szeretnék segítséget kérni abban, hogy az oldalról letöltött feliratokat Androidos táblagépemen nem tölti be a VLC Lejátszó program.
Más Androidos program se.
Előre is köszönöm a választ vagy valamilyen ötletet!

Return to “Magyar”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests