Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
Jezier
Posts: 1
Joined: Tue Sep 04, 2007 1:36 pm

problem with uploading

Tue Sep 04, 2007 1:39 pm

I do not understand - I want to upload subtiles in txt format, and the site is continuously telling me, that the file format is wrong. Does anybody know, what is going on? Thank you for your help

User avatar
oss
Site Admin
Posts: 5884
Joined: Sat Feb 25, 2006 11:26 pm
Contact: Website

Tue Sep 04, 2007 11:16 pm

paste here som lines of those subtitles, or send me them tomy mail: http://2pu.net/v/opensubtitles

turbos10
Posts: 31
Joined: Fri Apr 27, 2007 2:05 am

Tue Nov 13, 2007 12:02 am

paste here som lines of those subtitles, or send me them tomy mail: http://2pu.net/v/opensubtitles
0:00:03:Tłumaczenie ze słuchu - Ravic. Pomoc - And_or|Poprawki i komentarze mile widziane|[email protected]
0:00:15:Udanego lata, ludzie!
0:01:24:ŚWIAT KANAP

or

00:00:03:Tłumaczenie ze słuchu - Ravic. Pomoc - And_or|Poprawki i komentarze mile widziane|[email protected]
00:00:15:Udanego lata, ludzie!
00:01:24:ŚWIAT KANAP

User avatar
oss
Site Admin
Posts: 5884
Joined: Sat Feb 25, 2006 11:26 pm
Contact: Website

Tue Nov 13, 2007 12:55 am

yes, we don't support this format of subtitles, convert it to sub or srt. That format suxx IMHO.

turbos10
Posts: 31
Joined: Fri Apr 27, 2007 2:05 am

Sat Nov 17, 2007 6:19 pm

This is popular format in Poland. Polish users don’t add new subtitles if this be I problem.

Also popular format is:
[67][90]Fahfjf
[67][90]Figaro
Polish main serial subtitles group use this format. http://hatak.pl

My proposition is add this format or automatic convert it.
If you want I may add conversion module to SubDownloader .

User avatar
oss
Site Admin
Posts: 5884
Joined: Sat Feb 25, 2006 11:26 pm
Contact: Website

Sun Nov 18, 2007 8:50 pm

I know that is popular in Poland, but it is really funny format, why exists ?

Code: Select all

0:00:15:Udanego lata, ludzie! 0:01:24:ŚWIAT KANAP
every line is shown on screen based on length of that line ? If yes, how much ms per char ?

Code: Select all

[67][90]Fahfjf [67][90]Figaro
this is like .sub - conversion is not a problem:
preg_replace('/^\[(\d+)\]\[(\d+)\]/m', '/{\1}{\2}/', $subcontent) - maybe it will work, but I think these formats should not exists at all, so why support them...?

turbos10
Posts: 31
Joined: Fri Apr 27, 2007 2:05 am

Mon Nov 19, 2007 5:05 am

I know that is popular in Poland, but it is really funny format, why exists ?
Anybody knows. It is tradition. This format is fast from synchronization for releases that have another ftp. Some polish movie players have subtitles editors for this format.
Legend says that first movie player support only this format. This format have name TMPlayer.
every line is shown on screen based on length of that line ? If yes, how much ms per char ?
I think that is don’t defined and any program use another end time http://www.marbit.com.pl/index.php?newlang=eng

this is like .sub - conversion is not a problem:
preg_replace('/^\[(\d+)\]\[(\d+)\]/m', '/{\1}{\2}/', $subcontent) - maybe it will work, but I think these formats should not exists at all, so why support them...?
It don’t work.
Sub (Micro DVD)({3}{333}) is frame rate format from video file. FPS=video.
MPL2 ([3][333]) is time format. FPS=10?.
http://napisy.ussbrowarek.org/mpl2-eng.html
I know that in Micro DVD you may overwrite FPS but some players don’t support this.

This format is fast from synchronization for releases that have another ftp and use it hatak.pl (serials).

I think that you may add these formats. If you don’t want for all languages addy this only for polish subs.

User avatar
oss
Site Admin
Posts: 5884
Joined: Sat Feb 25, 2006 11:26 pm
Contact: Website

Mon Nov 19, 2007 3:56 pm

ok, I can add that, if you want and you will upload subtitles :)

jus tell me extensions of filenames for those formats, I know 2nd format is called MPL2, but what about first ? I have to give a name to db...

turbos10
Posts: 31
Joined: Fri Apr 27, 2007 2:05 am

Mon Nov 19, 2007 9:19 pm

Ok.
0:00:15:Udanego lata, ludzie! <TMPlayer

00:00:15:Udanego lata, ludzie! <TMPlayer too

[67][90]Figaro <MPL2

User avatar
oss
Site Admin
Posts: 5884
Joined: Sat Feb 25, 2006 11:26 pm
Contact: Website

Tue Nov 20, 2007 10:58 am

Ok.
0:00:15:Udanego lata, ludzie! <TMPlayer

00:00:15:Udanego lata, ludzie! <TMPlayer too

[67][90]Figaro <MPL2
I need subtitles extenstion. it is subtitles.tmp, subtitles.mpl or something ? Or it is subtitles.txt both ?

turbos10
Posts: 31
Joined: Fri Apr 27, 2007 2:05 am

Tue Nov 20, 2007 6:46 pm

.txt

User avatar
oss
Site Admin
Posts: 5884
Joined: Sat Feb 25, 2006 11:26 pm
Contact: Website

Wed Jan 23, 2008 8:53 pm

http://blog.opensubtitles.org/opensubti ... at-upgrade

if you can, test it with those formats and let me know.

Return to “Developing”

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 24 guests