Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
Nikephoros
Posts: 35
Joined: Sun Jan 14, 2007 5:11 pm

Poles and MicroDVD (.txt) Subtitles

Mon Jan 15, 2007 8:43 am

Everytime I download a movie from some Polish torrent site they always have MicroDVD subtitles in .txt extension. Can any Pole or anyone explain this? Do Poles use DVD/DIVX set-top players that only support MicroDVD format or something?

I know this is not a very important question, I am just curious that is all.

Worst

Tue Jan 16, 2007 1:36 pm

Yeah, this also engaged my attention...

Heh... Maybe in Poland they have some deviancy for *.txt format, cus on every polish subtitle site you find only *txt subtitles. Who knows???? :D :D :D

Maybe someone form Poland will explain it to us?????
Do Poles use DVD/DIVX set-top players that only support MicroDVD format or something?
Can U imagine that?

lm81
Posts: 1
Joined: Fri May 18, 2007 10:34 am

Fri May 18, 2007 10:44 am

I'm from Poland, but I don't know why most of polish subtitles are in .txt format. I always convert subtitles into .srt format.

Lately we have a very big problem with subtitles. Police has blocked the most popular site with polish subtitles - napisy.org. Some people were arested. I hope this madness will stop very fast.

We don't have access to new subtitles now. :cry:

ixquic
Posts: 73
Joined: Wed Aug 23, 2006 4:39 pm

Fri May 18, 2007 6:49 pm

more about the raids: polishlinux.org slashdot :evil: :evil: :evil:

easy_man
Posts: 1
Joined: Mon Jul 23, 2007 11:40 am

Mon Jul 23, 2007 12:06 pm

I think there is rather simple explanation. Most people in Poland to watch movies on PC use very good polish players/subtitle editors like:
Subedit Player - http://subedit.com.pl/
BestPlayer (older) - http://www.bestplayer.com.pl/
This soft is very easy to use, works with subs formats: MicroDVD, TMP, MPL2 (and some more) and can autodetect format, so this is enough to put subtitles in *.txt file :)
Most movies are in DivX/XVid, and nobody hassle with converting it back to DVD. Even many cheaper standalone DVD players sold in Poland reads DivX/XVid and subs from *.txt.
I think that formats like MicroDVD, MPL2, TMPlayer are much easier to use from programmer perspective, and for translator/watcher too. They are easy convertable too.

EDIT
One more thing, meybe the most important: polish character encoding. Most popular players lacks support for it, so we had to write our own, thats made formats they use most populat, and now this is a habbit :).

User avatar
eduo
Posts: 716
Joined: Sat Feb 10, 2007 1:40 am
Location: Information Technology
Contact: ICQ Website Yahoo Messenger

Sat Apr 18, 2009 11:48 pm

A small clarification:

Recognizing an extension that is not the correct one doesn't make the polish players "Good". It makes the players and their users mediocre.

A better question would be: Does the extension need to be TXT or the proper extensions are supported as well?

Because I, for one, would vote against serving .TXT files and when receiving them renaming to the proper format. Really.
http://eduo.info/
[url=http://eduo.info/soleol/]OpenSubtitles from your desktop: SolEol for Mac/Windows/Linux[/url]
[url=http://forums.plexapp.com/index.php?showtopic=325&st=0&p=2480&#entry2480]My current episode processing work flow[/url].

Return to “Off-topic talk”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 25 guests