Page 1 of 1

Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Fri Oct 09, 2015 12:33 pm
by SmallBrother
Update 10 juni 2018:
De handleiding is aangepast, o.a. toegespitst op Subtitle Edit versie 3.5.6.
De video is nu wat uitgebreider.


Subtitle Edit: Uitstekend, makkelijk, handig, open source en gratis!
De laatste versie van Subtitle Edit kun je hier downloaden.



Goede ondertitels maken is niet alleen maar een kwestie van goed vertalen en correct Nederlands schrijven. Er komen meer dingen bij kijken, die nogal eens worden vergeten. Helaas is het resultaat dan vaak dat de ondertitel toch niet zo goed is.

Hier is een uitgebreide handleiding en aanvullende video hoe je met behulp van Subtitle Edit goede ondertitels kunt maken. Deze handleiding is gebaseerd op versie 3.5.6 van Subtitle Edit. Let op: Subtitle Edit werkt alleen onder Windows. Een (iets verkleinde) screenshot van (een iets oudere) Subtitle Edit:
screenshot_subtitle_edit.png
screenshot_subtitle_edit.png (204.95 KiB) Viewed 14616 times
In de PDF handleiding staan ook kort en bondig de belangrijkste richtlijnen voor vertaling/ondertitels vermeld, zie pagina 24.

Handleiding (PDF 4,3 MB)
Video op Vimeo (9:20 minuten)


Veel dank aan de auteurs die veel werk hebben verzet om deze handleiding te maken!

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Fri Oct 09, 2015 8:33 pm
by SmallBrother
Aanvulling: Uploaden naar OpenSubtitles.org met Subtitle Edit

Je kunt ook ondertitels uploaden met Subtitle Edit. Hiervoor heb je een aparte plug-in nodig. Het installeren duurt hooguit een paar minuten. Het grote voordeel is dat je dan ook een zgn. "hashcode" meestuurt. Met deze hashcode kan je ondertitel ook gevonden worden door software die ondertitels geautomatiseerd vindt en downloadt.

Zo installeer je de plugin:
1. File > Plugins... > TAB "Get plugins"
2. Selecteer "Upload subtitles to OpenSubtitles.org"
3. Klik "Download"

Nu heb je de mogelijkheid om te uploaden met Subtitle Edit:
1. File > Upload subtitles to opensubtitles.org...
2. Invullen gegevens van de upload, gebruikersnaam en wachtwoord
3. Done!

Daarna kun je eventueel nog met je browser naar je zojuist gemaakte upload gaan en bijvoorbeeld het veld "Vertaler" invullen.

Zie ook het betreffende blog artikel (met screenshots etc.) op http://blog.opensubtitles.eu/guides/how ... title-edit

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Sun Jan 07, 2018 4:49 pm
by b00ster
Hoi, ik heb subedit nu ook eens geprobeerd, maar ik krijg vlc niet echt aan de gang binnen het programma. Ik kan hem niet selecteren bij options.
Ik heb wel eens handmatig de dir ingevoerd. Nu heb ik wel beeld maar dat is maar een klein smal balkje van 2 cm breed en 4 hoog? Zie afbeelding
Knipsel.PNG
Knipsel.PNG (95.1 KiB) Viewed 14568 times

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Mon Jan 08, 2018 12:44 pm
by SmallBrother
Dat handmatige invoeren van de directory is alleen nodig/de bedoeling als je VLC portable gebruikt.

Verder herinner ik me vaag iets over VLC 32-bits en 64-bits versies, maar ik ben vergeten hoe het precies zat. Basically, als je VLC 32-bits hebt geïnstalleerd, installeer dan de 64-bits versie - en andersom. Je kunt ook gewoon twee versies van VLC (32-bits en 64-bits) naast elkaar geïnstalleerd hebben staan.

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Wed Jan 10, 2018 10:54 am
by b00ster
Heb beide versies geprobeerd, maar wat ik vreemd vind is dat ik in subtitle edit de optie VLC / MPC-HC en MPV niet kan aanvinken. hij wilt niet van directshow af gaan. :(

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Wed Jan 10, 2018 5:18 pm
by SmallBrother
Als ik me goed herinner, dan is bij een default install van SE alleen die DirectShow optie beschikbaar. Die andere opties, daar moet je eerst iets voor 'doen' voordat je die kunt aanvinken.

VLC player dus alleen als je de 32-bits versie op een 32-bits comp hebt geïnstalleerd (of 64-bits VLC op een 64-bits comp). Het schijnt dat je soms flink moet herinstallen om het te laten werken. Ook kunnen andere codecs in de weg zitten (bijv. K-Lite). Je kunt ook proberen om de settings te resetten, zie https://wiki.videolan.org/VSG:ResetPrefs

Media Player Classic - geen idee.

Mpv lib - die moet je dus ook eerst installeren voordat je die kunt kiezen. Daarmee stap je dus over het probleem met VLC heen ;-) Deze schijnt trouwens ook wat preciezer te werken.

Zie ook http://www.nikse.dk/SubtitleEdit/Help#codecs

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Wed Jan 10, 2018 10:17 pm
by b00ster
Kom er niet uit. heb zelfs de portable al geprobeerd maar helaas. doe het wel zonder de video. Toch bedankt

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Wed Jan 10, 2018 11:34 pm
by SmallBrother
Dat is jammer. Zonder video en audio erbij is het eeeerg moeilijk (onmogelijk) om (goed) te ondertitelen...
Maar ik zou het verder ook niet weten.

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Thu Jan 11, 2018 12:07 am
by kerremelk
hallo,
bezoek de site van subtitle edit eens, scroll helemaal naar beneden.... daar staat een woordje uitleg.

http://www.nikse.dk/SubtitleEdit/

Het helpt als je een groot scherm hebt, en het werkt nog prettiger met twee.
Als je in instellingen, / voorkeuren / videospeler menu zit zie je rechtsboven ergens of je subtitle-edit 64bit of 32bit is.
Je zou success kunne hebben door zowel VLC als subtitle edit te ontinstalleren, de computer te herstarten, en dan VLC en subtitle edit (in de gewenste OVEREENKOMENDE versie 64 of 32bit) te herinstalleren.

Wat ook heel raar kan lijken is wanneer je de videovenster uit de editor haalde (videovenster ontkoppelen, in main interface, onder video menu.
Dat werkt prettig met twee schermen, maar op een klein scherm is het gehannes.
Dat was mijn anderhalve cent..
Beste wensen voor iedereen

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Fri Jan 12, 2018 8:30 pm
by b00ster
Dat is jammer. Zonder video en audio erbij is het eeeerg moeilijk (onmogelijk) om (goed) te ondertitelen...
Maar ik zou het verder ook niet weten.
De Autiois er gelukkig wel, alsook de visuele audio. dat gaat ook net zo goed, dan leid het beeld niet zo af. 15 jaar geleden bestonden er nog geen progjes, toen moest alle sop gehoor en via kladblok, zo heb ik er al heel veel gemaakt gehad. Zelfs vanuit een blanco kladblok. Het is wat minder makkelijk maar niet onmogelijk.

Re: Hoe maak ik een goede ondertitel - handleiding Subtitle Edit

Posted: Wed Feb 28, 2018 9:38 pm
by minouhse
Als je de 32-bits versie van VLC op je PC hebt staan en vervolgens de 64-bits download moet je de 32-bitys verwijderen. SE raakt in de war met twee versies. Ook als je allerlei LAV filters op je PC hebt staan wil het soms ook niet lekker werken.