Page 1 of 6

Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles (Είσαι νέος γράψε εδώ)

Posted: Mon Apr 23, 2018 3:15 pm
by firerm
UPDATED : 18/5/2018

Εδώ και λίγες μέρες (από 15/5/2018) έχουν αναφερθεί πολύ άσχημες κουβέντες μεταξύ 2 χρηστών : wild-thing και stigma90
προς πληροφόρηση σας τέτοιες συμπεριφορές θα αντιμετωπίζονται άμεσα και από εμένα αλλά και από άλλους admin με read only στον χρήστη χωρίς admin warning !

Προσωπικά κουράστηκα να κάνω τον διαιτητή, σε περίπτωση που ξαναγίνει θα γίνονται αμέσως Read Only ανεξάρτητα ποιος έχει δίκιο ή όχι.
ΔΕΝ ΒΡΙΖΟΥΜΕ, ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΕ ΠΟΛΕΜΟ , ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ ΠΟΙΟΣ ΘΑ ΒΑΛΕΙ ΠΡΩΤΟΣ ΕΝΑΝ ΥΠΟΤΙΤΛΟ
Είμαστε εδώ για να μοιραστούμε όλοι υπότιτλους για να βλέπουμε ταινίες!

Image

Γεια σε όλους τους Έλληνες Μεταφραστές/ Downloaders SUB TRANSLATORS / GOLD / Trusted Κλπ

Αφορμή για αυτό το Thread είναι οι έντονες αντιπαραθέσεις που γίνονται μεταξύ μεταφραστών / χρηστών κλπ

Το Opensubtitles είναι μια κοινότητα ανοιχτή προς όλους, το ότι κάποιος/ α καταναλώνει χρόνο να κάνει υποτιτλισμό είναι μεγάλο πράγμα και αυτό πρέπει να εκτιμάται. Δεν έχει σημασία αν είναι τέλειοι υπότιτλοι η προσπάθεια και ΜΟΝΟ να δούμε μια ταινία / σειρά στα ελληνικά είναι μεγάλο πράγμα ! Πόσο μάλλον αν δεν την δούμε καθόλου.

Έχοντας αυτό υπόψιν μπορείτε να γράψετε ότι θέλετε αρκεί να μην φτάσετε στο σημείο να πλακωθείτε χωρίς λόγο!

Διευκρίνηση :
Αν ένας υπότιτλος είναι διπλός αλλά με άλλο όνομα αρχείου αυτό δεν θεωρείται ΔΙΠΛΟΤΥΠΟ αντίθετα είναι καλό γιατί όταν γίνεται αναζήτηση από διάφορους media player ψάχνει ακριβώς το όνομα αρχείου.
Παράδειγμα :
1 .startrek.web-DLL.720p < --- όνομα αρχείου
2. startrek.bluray.720p < --- όνομα αρχείου

αναζήτηση πχ σε KODI
για την ταινία startrek.web-DLL.720p --- > Βρίσκει το 1

Να τονίσω επίσης πως δεν γίνεται κάποιος διαγωνισμός ποιος / ποια θα βάλει πρώτος έναν υπότιτλο πολλά hashes είναι καλό να υπάρχουν απ' όλους τους χρήστες
Image


Μερικά χρήσιμα σε περίπτωση που χρειάζεστε βοήθεια :
Αν δεν μπορείτε να ανεβάσετε μια ταινία :
Γράψτε για ποια ταινία μιλάμε δώστε το Link Για να μπορώ να δω το πρόβλημα ...
ΟΧΙ το όνομα της ταινίας διότι μπορεί να έχει 200 Link !

Αν ένας υπότιτλος αργεί να ανέβει και σας βγάζει error :
Δείτε πρώτα το μήνυμα που σας βγάζει και τραβήξτε το ένα screenshoot στέλνοντας το εδώ πολλές φορές ο Server τραβάει φρίκες δοκιμάστε αργότερα.

Πως βγάζω Screenshoot ?
κατεβάστε το LightShoot εδώ ---> https://app.prntscr.com/en/index.html
ανεβάστε εικόνα εδώ εδώ https://imgur.com/

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Fri Apr 27, 2018 12:14 pm
by mousias
Χαιρετίζω την προσπάθεια.
Αν και στο παρελθόν παρόμοιες προσπάθειες δεν κατέληξαν και πολύ καλά (πέθαναν έναν αργό θάνατο),
ελπίζω αυτή την φορά να πάει πολύ καλύτερα, και να έχουμε ενεργές και εποικοδομητικές συζητήσεις.
Αυτό το βήμα δίνει και κάπως καλύτερες πιθανότητες για βοήθεια και στήριξη νέων υποτιτλιστών,
οπότε δεσμεύομαι αν τελικά υπάρξει ενδιαφέρον, να βοηθήσω όσο και όπου μπορώ όποιον το χρειαστεί.
Επίσης για τυχόν παράπονα που έχετε για το άτομο μου, παραθέστε τα εδώ παρακαλώ.
Καλή συνέχεια και καλές θεάσεις.

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Fri Apr 27, 2018 12:50 pm
by firerm
Γι' αυτό και έγινε :) επειδή γίνεται ένας "χάος" στα σχόλια στο βασικό Site όποιος έχει πρόβλημα δημοσιεύει εδώ.

Μπορεί να βάλει screenshoot , εικόνα κλπ κλπ

Υπάρχουν χρήστες που "βρίζουν" anonymous για παράδειγμα και τους εξηγώ ότι τα anonymous είναι από το api που ή μεταφράζουν από Google αυτόματα και γίνεται upload ( πχ από BS PLAYER ) ή μέσω του UPLOAD JAVA του opensubtitles.

προσπαθούμε όλες οι κοινότητες των admin να σβήσουμε όσο περισσότερα anonymous uploads που δεν είναι σωστά, καθημερινά.

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Fri Apr 27, 2018 5:31 pm
by mousias
Μόλις τώρα παρατήρησα ότι το Blood And Sand (1941) είναι αυτόματη μετάφραση.
Ας το ελέγξουν και άλλοι φίλοι για σιγουριά, και αν συμφωνήσουν, καλό θα ήταν να διαγραφεί ο παρών (σε όλες τις εκδόσεις ο ίδιος είναι), μήπως και καταπιαστεί κανένας σοβαρός μεταφραστής. Ή έστω ας κάνει κάποιος αυτόν τον υπότιτλο, παρότι υπάρχει.

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Sat Apr 28, 2018 10:37 am
by zachs75
Συμφωνώ κι επαυξάνω με το παρατεθέν σχόλιο του κου mousias, ισχύουν ακριβώς τα ίδια από τη μεριά μου, αν και για κακόβουλους/κακοπροαίρετους σχολιαστές η απάντηση θα είναι η πλήρης αδιαφορία μου.
Χαιρετίζω την προσπάθεια.
Αν και στο παρελθόν παρόμοιες προσπάθειες δεν κατέληξαν και πολύ καλά (πέθαναν έναν αργό θάνατο),
ελπίζω αυτή την φορά να πάει πολύ καλύτερα, και να έχουμε ενεργές και εποικοδομητικές συζητήσεις.
Αυτό το βήμα δίνει και κάπως καλύτερες πιθανότητες για βοήθεια και στήριξη νέων υποτιτλιστών,
οπότε δεσμεύομαι αν τελικά υπάρξει ενδιαφέρον, να βοηθήσω όσο και όπου μπορώ όποιον το χρειαστεί.
Επίσης για τυχόν παράπονα που έχετε για το άτομο μου, παραθέστε τα εδώ παρακαλώ.
Καλή συνέχεια και καλές θεάσεις.

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Sat Apr 28, 2018 10:04 pm
by firerm
Μόλις τώρα παρατήρησα ότι το Blood And Sand (1941) είναι αυτόματη μετάφραση.
Ας το ελέγξουν και άλλοι φίλοι για σιγουριά, και αν συμφωνήσουν, καλό θα ήταν να διαγραφεί ο παρών (σε όλες τις εκδόσεις ο ίδιος είναι), μήπως και καταπιαστεί κανένας σοβαρός μεταφραστής. Ή έστω ας κάνει κάποιος αυτόν τον υπότιτλο, παρότι υπάρχει.
καλό είναι να δίνεις το Link (αλλά όχι εδώ στα σχόλια) και να το αναφέρεις σαν BAD για να το σβύνω

εδώ περiσσότερο είναι για να υπάρχουν τα screenshoot και γενικότερα να μην χανόμαστε στα σχόλια του Site :)

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Sat Apr 28, 2018 10:05 pm
by firerm
Συμφωνώ κι επαυξάνω με το παρατεθέν σχόλιο του κου mousias, ισχύουν ακριβώς τα ίδια από τη μεριά μου, αν και για κακόβουλους/κακοπροαίρετους σχολιαστές η απάντηση θα είναι η πλήρης αδιαφορία μου.
Συμφωνώ μαζί σου !

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Sun Apr 29, 2018 9:20 am
by mousias
@zachs75
Καλωσόρισες κύριε zachs75 και σε αυτή την "συζήτηση".
Χαίρομαι που μαζευόμαστε.
@firerm
Να σε ευχαριστήσω και από αυτό το βήμα για την χειρονομία σου.
Σου έχω απαντήσει πληρέστερα στο σχόλιο σου στο άλλο προφίλ μου

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Sun Apr 29, 2018 7:51 pm
by _Raiden
Xαιρετώ κι εγώ, παιδιά. Επιτέλους και μια ελληνική κοινότητα.
Μια ερώτηση να κάνω αν και δεν νομίζω να έχετε ασχοληθεί.

Μάλλον δεν θα την κάνω.

:D

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Sun Apr 29, 2018 11:40 pm
by mousias
Xαιρετώ κι εγώ, παιδιά. Επιτέλους και μια ελληνική κοινότητα.
Μια ερώτηση να κάνω αν και δεν νομίζω να έχετε ασχοληθεί.

Μάλλον δεν θα την κάνω.

:D
Καλώς όρισες λοιπόν!
Κάνε εσύ την ερώτηση, και ποτέ δεν ξέρεις...

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Sun Apr 29, 2018 11:52 pm
by mousias
@firerm
Κάποτε μπορούσαμε να δούμε στο προφίλ μας (στο κυρίως opensubtitles εννοώ) που έχουμε κάνει comment.
Έλεγε ένα κάτι σαν "View Commented Subtitles" αν το θυμάμαι καλά.
Ίσως να έχει αφαιρεθεί, γιατί κάποιοι κάνανε ψαχτήρι σε αυτά, και τα χρησιμοποιούσαν για να επιτεθούν σε άλλους χρήστες.
Δεν ξέρω (ή δεν θυμάμαι καλύτερα) αν μπορούσες να το δεις και για άλλους χρήστες, ή μόνο για το δικό σου προφίλ.
Υπάρχει στα σχέδια να ξαναμπεί, και ο καθένας να μπορεί να το βλέπει για το δικό του προφίλ, και όχι για των άλλων;
Ήταν μεγάλη βοήθεια, για εμένα τουλάχιστον (που δεν φημίζομαι για την μνήμη μου).

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Mon Apr 30, 2018 4:47 pm
by firerm
Δεν νομίζω να "ξαναέρθει" γιατί η πλατφόρμα είναι πολύ παλιά ... έγιναν μεγάλες προσπάθειες να γίνει όσο πιο ελαφριά γίνεται αφού πολύ καιρό είχε πρόβλημα (έπεφτε λόγω του όγκου στο bandwidth από τα συνεχόμενα request) ... είναι ένας λόγος που έκανα αυτό το thread για τους Έλληνες. Εύχομαι φυσικά να μην υπάρχει αυτή η ακατανόητη "κακία" από μερικούς ειδικά τα πικρόχολα σχόλια δεν τα καταλαβαίνω καθόλου. Τουλάχιστον στο Forum βγαίνει μια άκρη ...

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Mon Apr 30, 2018 7:07 pm
by mousias
Ναι τα προβλήματα της πλατφόρμας ήταν ορατά. Οι πιο αδαής έβλεπαν ιούς εκεί που δεν υπήρχαν, άλλοι κακόβουλες επιθέσεις από την μεριά της πλατφόρμας, αλλά αυτά φαντάζομαι είναι αναμενόμενα. Σε έναν τόσο ευρέως διαδεδομένο ιστότοπο, δεν μπορείς να περιμένεις όλοι οι χρήστες του να είναι επαρκώς καταρτισμένοι τεχνολογικά. Οι κακιασμένοι και οι μπουρλοτιέρηδες τώρα, είναι μία άλλη πονεμένη ιστορία, και δυστυχώς δεν λείπουν από πουθενά. Και ναι, έχουμε κι εμείς ( οι Έλληνες του OpenSubtitles.org ) κάποιους πολύ ενεργητικούς στο θέμα αυτό...
Εγώ συνήθως χρησιμοποιώ την παλιά καλή συνταγή:

Code: Select all

cat << 'EOF' > /dev/null
Είναι η ίδια συνταγή που ανέφερε και ο κύριος zachs75 δηλαδή, και ναι, δύσκολα βγαίνεις χαμένος από αυτή την συνταγή.

Σε ότι αφορά την λειτουργία της πλατφόρμας τώρα, ναι υπάρχει πολύ μεγάλη βελτίωση, και αυτό είναι πιο σημαντικό από το τι θα ήθελε ο καθένας (όπως εγώ π.χ.), πόσο μάλλον όταν αυτό επηρεάζει την λειτουργία γενικότερα, και ευχαριστώ για την κατατοπιστική απάντηση.

Τώρα κάτι ακόμη ενημερωτικό, που μάλλον θα το έχετε προσέξει, απλά το αναφέρω στην περίπτωση που έχει περάσει απαρατήρητο:
Όταν ανεβάσεις έναν υπότιτλο από το βράδι, το πρωί για κάποιες ώρες και μέχρι τις 8-9 (ανάλογα με Θερινή-Χειμερινή νομίζω πάει) ο υπότιτλος σου χάνεται εντελώς, και επανέχεται μετά τις 8-9 κανονικά, ενώ πιο πριν τον έβλεπες. Άποψη μου είναι ότι όταν ενημερώνεται η βάση, για κάποιο λόγο γυρίζει κάποιες ώρες πίσω, και για μία ή δύο ώρες. Το φτωχό μου μυαλό λέει, ότι είναι τόσο μεγάλη η βάση, που χρειάζεται πολύ ώρα για να ενημερωθεί η mysql. Και για να μη μείνει εντελώς εκτός όλος ο ιστότοπος, την ώρα (ή ώρες) που χρειάζεται να ενημερωθεί η βάση,
όλη η πλατφόρμα παίζει από χθεσινό μπάκαπ (μιας και μίλησες για παλιά πλατφόρμα, το εξέλαβα ΚΑΙ ως πεπαλαιωμένο hardware δηλαδή).
Μπορεί να έχω 100% λάθος στην εξήγηση που δίνω, ή μπορεί και να μην σου έδωσα καν να καταλάβεις.
Όπως και να'χει, όφειλα να το επισημάνω,
(χωρίς να περιμένω κάποια βελτίωση ή να έχω οποιεσδήποτε αξιώσεις. Μια χαρά δουλεύει κι έτσι ως έχει),
για την περίπτωση που είναι κάποιο bug που ίσως έχει περάσει απαρατήρητο, και δημιουργήσει πρόβλημα στο μέλλον.

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Mon Apr 30, 2018 11:03 pm
by firerm
μια χαρά τα λες εκτός από το hardware η db είναι μια MySQL όντως και δεν μπορεί να κάνει hadle τα request λόγω ότι είναι πολλά, γι αυτό σε ορισμένες ώρες κρατάει ένα cache (για να δείχνει) και να συνχρονίζει στο background το μεγάλο όγκο αργότερα. Τώρα οι ώρες που λες πολύ σωστά, είναι ώρες Ελλάδος ενώ ο Server είναι αλλού (σε Prime time που λέμε Αμερικής) επειδή όλα συνδέονται και με έναν API Server το Syncro είναι λίγο αργό και αν κολλήσει ξεκινάει από την αρχή με αποτέλεσμα το CDN που βρίσκεσαι να πέφτει γι αυτό και το error. Όσο πιο λίγα Request έχει η MySQL τόσο πιο "σταθερή" είναι.

Πολύ σωστά τα λές.

Re: [GR] Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles [ONLY FOR GREEKS]

Posted: Tue May 01, 2018 11:57 pm
by mousias
Το επισημασμένο link στο blog είναι νεκρό, και προφανώς είναι λάθος, γιατί διαφέρει το που θέλει να σε πάει, με το που είσαι...
a.png
a.png (110.35 KiB) Viewed 22919 times
Πιθανότατα να έχει μείνει εκεί από παλιότερη έκδοση της ιστοσελίδας.