Forum rules
Δεν επιτρέπεται κανένα είδους Spam ή διαφήμισης. Μην δημοσιεύετε θέματα σε ότι αφορά βία,χυδαία - αισχρή συμπεριφορά,μην εκφράζετε μίσος ή οτιδήποτε σεξουαλικό περιεχόμενο.Να είστε ευγενικοί και να σέβεστε τους άλλους. Σε όποια περίπτωση αυτής την συμπεριφοράς οποιασδήποτε βαθμίδας στο Site που θα μπορούσε να χαρακτηριστεί επιθετική προς τα μέλη του θα διαγράφετε χωρίς καμία προειδοποίηση.
Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε επικοινωνήστε με "The team" χρησιμοποιώντας το Link στο κάτω μέρος της σελίδας.
Ευχαριστούμε.

Πόσο ευχαριστημένος/η είσαι από το Opensubtitles

Τέλειο
45%
10
Αρκετά
55%
12
Καθόλου
No votes
0
 
Total votes: 22
User avatar
zachs75
Posts: 4
Joined: Mon Apr 23, 2018 3:32 pm

Re: Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles (Είσαι νέος γράψε εδώ)

Wed May 04, 2022 9:47 am

Χαίρετε,
να ρωτήσω, γενικά είστε φιλικοί με νέους μεταφραστές ή υπάρχει διάθεση κλίκας από τους ήδη υπάρχοντες;
Μάλλον το δεύτερο θα έλεγα, πρέπει να έχεις πολύ γερό στομάχι για να αντέξεις τους διάφορους χωροφύλακες που κυκλοφορούν στη σελίδα...

haroldpoi
Posts: 2
Joined: Tue May 03, 2022 4:30 pm

Re: Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles (Είσαι νέος γράψε εδώ)

Fri May 06, 2022 4:05 pm

Δεν καταλαβαίνω αν έχει νόημα να το συζητήσω με κάποιον ή αν είναι τόσο νεκρή η ελληνική κοινότητα εδώ μέσα που ίσως δεν έχει νόημα να τρέφω ελπίδες ή να ασχοληθώ περισσότερο. Απλά δεν καταλαβαίνω πώς κάποια άτομα χρησιμοποιούν ως προνόμιο τη ταμπέλα του uploader ή ό,τι έχουν και στην ουσία αναπαράγουν τους ίδιους υπότιτλους κάνοντας σκούπα μέσα στο ίδιο το σάιτ με την δικαιολογία του "διορθώνω λάθη". Δεν είμαι κατά της διόρθωσης, ίσα ίσα. Δεν πιστεύω ότι είμαι τέλειος, και πιστεύω ότι δύσκολα γίνεται τέλειος υπότιτλος. Εννοείται θέλει πολλούς ελέγχους και είναι πολύ λογικό να ξεφύγουν και πράγματα ενίοτε, είτε λόγω ελάχιστου χρόνου είτε λόγω απροσεξίας. Επίσης καταλαβαίνω ότι είναι δημοκρατική κοινότητα και πάνω κάτω ο καθένας προσφέρει ό,τι θέλει ελεύθερα. Αυτό που δεν καταλαβαίνω όμως, είναι γιατί πρέπει να ανέβει υπότιτλος από άλλο χρήστη για την ταινία που μετέφρασα (είτε ανέβασα κι εγώ νωρίτερα υπότιτλο στο OS είτε όχι) και να αναγράφεται ότι διορθώθηκαν λάθη, ενώ στην ουσία έβαλε τελεία (.) στις γραμμές που είχε στίχους τραγουδιού και την έβγαλα επίτηδες και το "ώπα" το έκανε "όπα", που last time i checked δεν είναι και λάθος με ω, ίσως να είναι λιγότερο συχνό, ή να γράφει ότι το συγχρόνισε, ενώ κούνησε τις γραμμές απλά 100ms.
Δεν το λεώ σε φάση γκρίνιας τόσο, και εννοείται δεν τίθεται θέμα credits ή "κλεψίματος", απλά δεν καταλαβαίνω το νόημα και τη λογική πίσω από αυτό. Λες και όλοι οι υπότιτλοι να πρέπει να έχουν τη στάμπα έγκρισης από κάποιον uploader/translator ή να έχουν ανέβει από αυτόν, είτε υπάρχουν είτε όχι. Και αν ναι, τότε να υποθέσω ότι το κάνετε και μεταξύ σας;

User avatar
firerm
Moderator
Posts: 102
Joined: Sun Sep 06, 2015 3:17 pm

Re: Ελληνική Κοινότητα του Opensubtitles (Είσαι νέος γράψε εδώ)

Fri May 13, 2022 4:59 pm

το OS είναι ανοιχτό για όλο το πλανήτη ... δεν έχουμε καμία διάθεση κλίκας ή λογομαχιών ...come as your are

Να το θέσω πιο απλά ... το OS είναι συνδεμένο μέσω του API του με πολλές πλατφόρμες στην αναζήτηση λοιπόν αυτών μπορείς να έχεις πολλές επιλογές στους υπότιτλους μέχρι να βρεις αυτόν που σου ταιριάζει ... ακόμα και όταν αλλάζει και μια τελειά.

Ο Στόχος είναι ένας από το παλαιότερο site για υπότιτλους στον κόσμο Να βλέπουμε ταινίες και σειρές με ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ. Πολύ πριν υπάρξουν ακόμα και τα ελληνικά site για subs. Τώρα αν θέλεις να μαλώνεις στα σχόλια ποιος και γιατί σκέψου ότι σαν Admin Μέσα 10+ χρόνια τα έχω δει όλα ! Στο τέλος ή φεύγουν όπως ήρθαν οι "γκρινιάριδες" ή Ψάχνωντας στο χάος των υπότιτλων βρίσκω τον καλύτερο για κάποιον που απλά θέλει να δει μια ταινία ή μια σειρά. Τόσο απλά.

Return to “Ελληνικά”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest