Forum rules
Onder geen enkele voorwaarde is spammen, reclame of adverteren in welke vorm dan ook toegestaan. Plaats geen kwetsende, obscene, vulgaire, lasterlijke, haatdragende, bedreigende, seksueel-georiënteerde teksten, of ander materiaal dat anderen kan schaden. Vloeken, beledigen of enige andere vorm van brutaal gedrag naar andere leden (ongeacht rang) wordt niet getolereerd. Vergeet niet dat wat niet beledigend voor jou is, dat mogelijk wel is voor anderen. Behandel elkaar met het eerbied en respect dat je ook graag ontvangt van een ander. Het niet naleven van het voorgaande kan resulteren in het blokkeren van de betreffende gebruiker, eventueel zonder voorafgaande kennisgeving. Neem voor meer informatie contact op met "Het team", met behulp van de link onderaan de forumpagina. Bedankt.
cletu
Posts: 8
Joined: Thu Dec 31, 2020 1:45 pm

Synchronisatieproblemen

Sun Aug 22, 2021 8:53 pm

Hallo

Ik wil een film zien (The Church aka La Chiesa) maar de ondertitels zijn niet synchroon.
Ik heb wel een Engelse versie en die is perfect.
Hoe kan ik ervoor zorgen dat de Nederlandstalige versie perfect is met de tijden uit de Engelse versie?
Ik heb het al geprobeerd met Subtitle Edit maar het is niet simpel...
Iemand die mij kan helpen?

Alvast bedankt

User avatar
Lucky4Me
Posts: 22
Joined: Sat Nov 23, 2019 11:02 pm

Re: Synchronisatieproblemen

Sun Aug 22, 2021 11:12 pm

Probeer eens met Subtitle Speech Synchronizer

User avatar
SmallBrother
Site Admin
Posts: 3724
Joined: Sun Mar 04, 2012 12:59 pm
Location: Somewhere on this globe

Re: Synchronisatieproblemen

Mon Aug 23, 2021 11:52 am

Ik wil een film zien (The Church aka La Chiesa) maar de ondertitels zijn niet synchroon.
Ik heb wel een Engelse versie en die is perfect.
Hoe kan ik ervoor zorgen dat de Nederlandstalige versie perfect is met de tijden uit de Engelse versie?
Ik heb het al geprobeerd met Subtitle Edit maar het is niet simpel...
Dat is elke keer anders en niet blind te voorspellen. Soms is een eenvoudige lineaire shift of aanpassing van framerate al genoeg. Anders moet je het hebben van een combinatie daarvan of een point-sync doen. Soms moet je het per blokje syncen (vaak het geval bij HDTV vs. webrip/bluray versies). In het ergste geval zou alleen een regel-voor-regel resync de oplossing zijn, maar dat is een erg tijdrovende ***klus.

Dus, wat heb je al geprobeerd met Subtitle Edit? En waar/hoe lukte dat niet?

Of geef even de exacte URLs van de Nederlandse subs die je wilt gebruiken en de Engelse subs die mooi synchroon lopen.
Nowadays a VPN is a must for everyone. A VPN allows you safe surfing and protects you against spying governments and companies.
I advise AirVPN - from € 2,75 per month. Click the below banner for more info.


Image

huizentruit
Posts: 1
Joined: Mon Aug 23, 2021 5:33 pm

Re: Synchronisatieproblemen

Mon Aug 23, 2021 5:38 pm

Ik gebruik Subtitle Speech Synchroniser. Daarmee kan je een Nederlandstalige ondertitel automatisch laten synchroniseren met de audio van een film of een ondertitel in een andere taal (niet alle talen worden ondersteund b.v. Japans, Russisch) Werkt perfect

Return to “Nederlands”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 31 guests