Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
User avatar
owla
Subtitles Admin
Posts: 43
Joined: Wed Oct 17, 2012 5:43 pm

Ylen tekstit, merkistön koodaus UTF-8 ja BOM

Wed Jul 31, 2019 10:16 pm

Toi koodaus aiheuttaa tekstiin ylimääräiset rivinumerot, jos yritän ajastaa uusiksi. Tiedosto srt. Koittanut muuttaa pelkäksi UTF tai ANSI ennen Suptitle Editillä aukaisua notepadissa ja Notepad++:ssa, mutta silti rivinumerot "tuplana" ja SE tulkitsee sen kuuluvan tallennuksen jälkeen tekstiin. Ei kuitenkaan ne näy VLC-soittimessa, eikä MediaServerin kautta PS3:sessa. Voisko ton silti julkaista?

Oheiden mukaan koitanut vaikka miten, mutta mulla ei jostainsyystä pelitä?

Image

eonmc2
Posts: 7
Joined: Wed Sep 17, 2014 8:04 pm

Re: Ylen tekstit, merkistön koodaus UTF-8 ja BOM

Wed Aug 21, 2019 10:29 pm

Harmillinen tapaus, mutta sen saa korjattu SubtitleEditissä regex etsinnällä

\r\n\r\n.+

korvaajaksi tyhjä

User avatar
owla
Subtitles Admin
Posts: 43
Joined: Wed Oct 17, 2012 5:43 pm

Re: Ylen tekstit, merkistön koodaus UTF-8 ja BOM

Mon Aug 26, 2019 2:02 am

Kiitoksia paljon neuvosta.
Kesti hetken, ennen kuin hokasin mihin ko lauseke laitettiin. Eli: muokkaa -> korvaa ja täppi kohtaan "Säännöllinen lauseke"

Mokoma osaamattomuuteni taisi olla osasyynä saamaani varoitukseen sivustolla, kun käytin sitten täältä lataamaani teksitiä, ajastamalla se uusiksi (anonyymillä virhe ajastus) ja uppimalla toisaalle :( No, se nyt korvattu omalla riipillä.

Luulin osaavani jo SE:n, mutta aina löytyy uutta...

Return to “Suomalaisten Tekstitys Foorumi”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 26 guests