Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
Andy_L
Posts: 1
Joined: Sun Mar 09, 2008 4:00 pm

Titulky pre festival animovaných filmov

Sun Mar 09, 2008 4:02 pm

Zdravím

Som spoluorganizátorom festivalu animovaných filmov ANIMERA, ktorý je súčasťou FESTIVALU FANTAZIE 2008. Cieľom tejto akcie je predstaviť širšiemu publiku zaujímavé animované projekty, o ktorých sa zatiaľ všeobecne veľmi veľa nevie. Je pre nás dôležité, aby sa na filmoch, ktoré sa v rámci festivalu objavia dala ilustrovať pestrosť techník animácie či krajín pôvodu. Aby sa zámer akcie dal realizovať a program bol naozaj rôznorodý či vyvážený, musíme siahnuť i po filmoch, ktoré zatiaľ nie sú preložené. Keďže český alebo slovenský preklad je pre uvedenie filmu na FF 2008 podmienkou, aby mal šancu zaujať väčšie množstvo ľudí, obraciam sa na Vás s prosbou o pomoc.

Každému prípadnému záujemcovi môžem ponúknuť na výber hneď niekoľko rozmanitých titulov pôvodom z Ázie, Európy i USA. Filmy majú všeobecne dobré až vysoké hodnotenia, často sa objavujú na profesionálnych filmových festivaloch, kde neraz pozbierajú prestížne ceny. U väčšiny z nich sa dá dej počítať len na niečo vyše hodiny a maximálne do hodiny a pol, takže časove nie sú až tak náročné. Ku každému titulu je možné získať anglický, v niektorých prípadoch i nemecký preklad.

Titulky pre festival sú honorované. Je to samozrejme skôr symbolická suma, ale ja osobne to považujem za niečo navyše, čo môžeme prekladateľovi ponúknuť okrem našej vďaky.

Dôvody, prečo ľudia prekladajú sú rôzne. Ak máte radi animované filmy, v tomto prípade by mohla byť motiváciou hlavne možnosť preložiť veci, ku ktorým ešte žiadny (ani menej kvalitný) preklad neexistuje a vzhľadom na ich nie prílišnú známosť ani nič nenasvedčuje tomu, že ich čoskoro niekto preloží a predbehne Vás (čo býva inak celkom bežné). Okrem toho, že máte ako prekladateľ možnosť sprístupniť film všetkým ľuďom, ktorí si ho bez znalosti cudzích jazykov pozrieť nemôžu, máte v tomto prípade i príležitosť podporiť festival fanúšikov, ktorí je stavaný na nohy na takej istej báze, na akej Vy prekladáte. Jednoducho pre druhých.

Kontaktovať ma môžete na adrese andrej.liska@post.sk.

Všetkým vopred za záujem pekne ďakujem.

Return to “Obecný pokec”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests