Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
User avatar
Verdike
Subtitles Admin
Posts: 78
Joined: Thu Dec 19, 2019 12:38 am
Contact: Facebook

Ötletek, javaslatok, panaszok? Jöhetnek!

Fri Dec 20, 2019 3:46 pm

Felkértek rá és elfogadtam, így ott tartunk, hogy a magyar részlegnek olyan adminja van, akinek az anyanyelve is magyar. Remélem, ez majd segít úgymond rendbe tenni az adatbázisunkat, amelyet az oldal működtetői kissé „piszkosnak”, rendetlennek tartanak.

Tehát, ha ennek érdekében vannak ötletek, javaslatok, vagy akár panaszok, akkor itt vagy külön topic-ot indítva kibeszélhetjük.

Egy dologban már meghoztam a döntést, ezek a gépi fordítások! A szabály ezek esetében meglehetősen rugalmas, az adminok saját maguk dönthetik el, hogy mit tesznek velük, meghagyják (akár úgy is, hogy a userek hibásnak jelölik és törlését kérik) vagy irtják, mint a parlagfüvet.
Van, aki nem bántja, mondván, hogy meghagyja annak reményében, hogy valaki majd csak kézbe veszi és javít rajta, esetleg addig ott maradhat, amíg nem jelenik meg egy jobb minőségű felirat. Én ezzel nem értek egyet. Magam is feliratkészítő vagyok, néha heteket is bütykölök egy-egy ilyennel, és engem bizony zavar, ha a kemény munkával elkészített feliratom mellett másodopcióként (netalán hetekkel az enyém előtt) ott virít egy másodpercek alatt elkészíthető igénytelen gépi fordítás. Ergo, amíg én dönthetek arról, hogy mi legyen ezekkel, addig nem jósolok nekik hosszú életet. :twisted:
Amennyiben hasonló módon gondolkodtok, ti is segíthettek ebben. Akár úgy, hogy hibásnak jelölitek vagy a felirat oldalán a módosítom/correct subtitle szóra kattintva kéritek a felirat törlését.
Szóval így fest a helyzet, és egyelőre ezen nem áll szándékomban változtatni. Persze, amennyiben logikusan érvelve meg tudtok győzni arról, hogy rosszul látom a dolgokat, akkor ígérem: fontolóra veszem a döntést.
Köszönöm! :|

Noodlee
Posts: 1
Joined: Mon Dec 23, 2019 12:35 am

Re: Ötletek, javaslatok, panaszok? Jöhetnek!

Mon Dec 23, 2019 12:38 am

Szia!
Végre van valaki, aki irtani fogja az igénytelen gépi fordításokat! Előre is köszönjük :)

lkerenyi
Posts: 2
Joined: Fri Jun 05, 2020 4:33 pm

Re: Ötletek, javaslatok, panaszok? Jöhetnek!

Fri Jun 05, 2020 4:58 pm

Már régebben is említettem, hogy a kért feliratok között sok olyan is van időnként, amely korábban már megjelent. Jelenleg a "Bombshell" ilyen, amely 2020. 04. 17 óta elérhető. Üdv.: K.L.

lkerenyi
Posts: 2
Joined: Fri Jun 05, 2020 4:33 pm

Kért feliratok

Fri Jun 05, 2020 5:01 pm

A Bombshell" felirata 04. 17 óta elérhető, le lehetne venni a listáról.

User avatar
Verdike
Subtitles Admin
Posts: 78
Joined: Thu Dec 19, 2019 12:38 am
Contact: Facebook

Re: Ötletek, javaslatok, panaszok? Jöhetnek!

Tue Jun 09, 2020 5:20 pm

Ahhoz a listához nincs hozzáférésem, nem tudok módosítani rajta. Úgy tudom, a kérések automatikusan törlődnek, amint a kérések teljesültek. De ha például több release-re is érkezett kérés, akkor kizárt, hogy csak egy felirat feltöltése után lekerüljön a listáról.

pelikanol
Posts: 20
Joined: Wed Aug 19, 2020 11:39 am

Re: Ötletek, javaslatok, panaszok? Jöhetnek!

Wed Aug 19, 2020 11:45 am

Sziasztok!
Adva van egy felirat, ami nem a leírásban megadott filmhez való.
Kerestem valami jelentés gombot - régen mintha lett volna - de nem találtam.
https://www.opensubtitles.org/hu/subtit ... emember-hu

üdv,
pelikanol

pelikanol
Posts: 20
Joined: Wed Aug 19, 2020 11:39 am

Re: Ötletek, javaslatok, panaszok? Jöhetnek!

Wed Sep 02, 2020 4:57 pm

Sziasztok,
https://www.opensubtitles.org/hu/subtit ... taliana-hu
https://www.opensubtitles.org/hu/subtit ... taliana-en
nem ahhoz a filmhez tartoznak, amihez állítólag.
Pedig milyen jó lett volna, ha de.
Nem töltöttem volna le a filmet, ha hamarabb észreveszem.

A legjobb esetben is a Pier Paolo Pasolini epizódja a Szeszély olasz módra (Capriccio all'italiana) című összeállításból, ami összesen 5 epizódból áll, tehát megtévesztő. Ebben az esetben vagy idözíteni kellene, vagy forgalomban kéne legyen Pasolini epizódja önálló filmként - esetleg más cím alatt? Értelmetlen kiemelni 20 percet és a többi 75-öt lefordítatlanul hagyni - de felőlem, csak akkor legyen odaírva az ég szerelmére, hogy ne töltse le az ember gyanútlanul a filmet hiába!

üdv,
pelikanol

User avatar
Verdike
Subtitles Admin
Posts: 78
Joined: Thu Dec 19, 2019 12:38 am
Contact: Facebook

Re: Ötletek, javaslatok, panaszok? Jöhetnek!

Wed Sep 23, 2020 9:55 pm

A magyar feliratot töröltem az általad említett okok miatt. Az angolhoz nem nyúltam, megtehettem volna, de az elsősorban az angol részleg adminjainak feladata. Köszi a jelzést.

Return to “Magyar”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 25 guests