Page 1 of 7

Posted: Wed Mar 25, 2009 6:13 am
by secusoft
Milyen billentyű kombinációt nyomhattam meg véletlenül? Az eredeti szöveg maradt a helyén, de a fordítandó ugrott lefele egy sort és egy szép fehér hely maradt. E miatt, manuálisan kellett átmásolnom vagy 200 sort. Persze, épp akkor nem mentettem le vagy 50 sort. Nagy tanulság volt számomra!!! 89 gombos (angol) a laptopom, ezért minden máshol van, mint ahol kellene. Azóta se sikerült megismételnem, de legalább a közeljövőben kerüljem el. És persze, a visszavonási kombinációt is ha lehetne.
Előre is köszi.
:shock:

Posted: Sat Mar 28, 2009 8:25 pm
by secusoft
Tényleg igaz amit írtál.Csak nem tudtam visszavonni. Köszi szépen.

Posted: Tue Apr 07, 2009 4:17 pm
by agyaras
Sziasztok!
Azt szeretném kérdezni, hogy hogyan lehet megoldani azt a problémát, hogy film lejátszásánál a felirat úgymond megbolondul. Úgy értem 'ü'-betű helyett '.'-ot tesz 'ő'-helyett '?'-jelet, legtöbbször értelmetlenségeket ír ki stb.
Ellenőriztem a felirat-fájlt de abban minden ok, minden helyesen szerepel benne.
A lejátszóval van a baj vagy mivel?
A segítséget előre is köszönöm!

Posted: Tue Apr 07, 2009 4:43 pm
by agyaras
Köszönöm a választ de azt hiszem félreértettél, én csak egy filmet szeretnék megnézni. Nem foglalkozom feliratkésztéssel mert nem érzem elegendőnek hozzá a nyelvtudásom:(
Vagy én nem értek valamit?

Posted: Thu Apr 09, 2009 12:44 pm
by joecole
Szia! Beküldtem a Killshot magyar feliratát, csak sajnos angol nyelvet jelöltem be, légyszi, ha tudod, javítsd!
Köszi

Posted: Thu Apr 09, 2009 6:12 pm
by agyaras
MPlayert használok, de inkább letöltök valami mást
mert a beállításával nemigazán boldogulok.

Posted: Fri Apr 10, 2009 9:08 pm
by secusoft
Kérlek Omerta, töröld a "zedira" által feltöltött Direct Contact feliratot, mert a megtett ígéretemet amit be is tartok, nem szeretném ha más kihasználná!!! Vagy , nézzétek át, elég magyar-e és Úgy tegyétek fel.

Feltöltött felirat helyett javított változat

Posted: Sun Apr 19, 2009 3:51 pm
by kalovich
Üdv!

Feltöltöttem egy magyar feliratot [Blind (2007)]. Javítottam kicsit a feliraton, hogyan tudom a javított változatot feltenni ugyanezen a néven, a korábbi helyett?
Előtte törölni kell az adminisztrátornak a korábban feltöltött változatot? Vagy elég, ha átküldöm nektek a javítottat, aztán kicserélitek? Ha elég átküldeni, hova küldjem?

Posted: Sun Apr 26, 2009 1:24 pm
by agyaras
Sziasztok!
Valaki el tudná mondani, hogy hogyan oldhatom meg azt a problmát, hogy a felirat 15 másodperccel hamarabb jelenik meg mint kellene? Media Player Classicot használok.
Előre is köszi.

Posted: Sun Apr 26, 2009 9:09 pm
by agyaras
Most idegesítő leszek és megkérdem, hogy mit jelent az SW?:D

Posted: Mon Apr 27, 2009 5:32 am
by secusoft
Kérlek Omerta, töröld a Crank: High Voltage (2009)-t, mert házi használatra készűlt, zorro 33 feltöltötte.
Most már át is kereszteltek a felíratban.
Ilyen erővel én is feltehettem volna névtelenűl, csak a nyers szöveggel.
De mint ígértem, nem teszem meg.
Előre is köszi.

Posted: Thu Apr 30, 2009 4:21 am
by stickyfingaz
Sziasztok!

Nekem az lenne a kérdésem, hogy olyan feliratot hogyan tudok felrakni amihez nincs imdb-s link? :)
Erről a filmről lenne majd szó: http://pics.kinokadr.ru/films/d/dday/dday_poster1.jpg
Az orosz Kommandó remake :) Elvileg ma szeretnék neki állni.

Posted: Thu Apr 30, 2009 8:29 am
by stickyfingaz
Oké, köszönöm.

Posted: Tue May 05, 2009 8:29 pm
by secusoft
Kedves Omerta!
Remélem a My Bloody Valentine-be bele kukkintasz.
Ha ez tökéletes magyar felirat, akkor én afgán vagyok.
Remélem egyenlő elbírálást alkalmazol minden esetben!!!
Üdv, a film nézőinek, csak értsék is meg a filmet, ne csak a jeleneteket.

Felirat méretének állítása

Posted: Tue May 05, 2009 9:47 pm
by krcsko
Sziasztok!

Laptopot csatlakoztattam a TV-hez, és úgy nézek feliratos filmeket. A probléma az, hogy túl kicsi minden felirat, a TV messze van, nem látom rendesen. Sehol nem találtam olyan lehetőséget, hogy növeljem a felirat méretét. Windows Media Playert használok, Vista Business alatt.

Tudna valaki segíteni?

Előre is köszi

K.