Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
jairodepaula
Posts: 1
Joined: Sat Dec 01, 2018 3:19 am

Comportamento e respeito

Sat Dec 01, 2018 3:59 am

Sr(as), boa noite,

Quero falar sobre uma situação que tem me incomodado ultimamente em relação as legendas em Português do Brasil sobre comportamento e respeito. Eu acho que tem faltado no mínimo bom senso a integrantes que usualmente disponibilizam material no site opensubtitles.com.

Enviei minha primeira legenda em 2013 sem qualquer orientação ou sem saber como funciona isso. Mas queria muito retribuir todas as legendas que já tinha baixado de outras pessoas que (imagino eu) o fazem sem retorno financeiro, mas certamente para satisfazer alguma necessidade, seja para melhorar sua compreensão de uma língua, seja em retribuição ao trabalho de outros ou até mesmo por vaidade própria. Porém seja lá qual for o caso, o respeito ao tempo gasto pela pessoa que se disponibilizou a realizar esse projeto deve ser respeitado da mesma forma que queremos respeito pelo nosso.

Evidente que temos casos de pessoas que simplesmente (numa tentativa sofrível e até burra mesmo de se fazer de esperto) pegam a legenda em outra língua, jogam no google translator e copiam para o arquivo srt sem qualquer cerimônia.
Na sociedade do "quero-levar-vantagem-em-tudo" que vivemos no Brasil esse tipo de gente iria aparecer aqui certamente e já vi inúmeros casos desses. Certamente algo assim merece ter uma marcação negativa.

Porém há casos (e isso é facilmente detectável) de pessoas que fazem o trabalho sozinho, no seu tempo livre (ou não tão livre), que não tem revisor, não tem equipe e não tem tanto tempo (ou não querem) para fazer parte de um time de tradutores. O que eu vejo é esse tipo de colaborador sendo desrespeitado de maneira no mínimo grosseira por quem envia legendas de forma massificada no site acima citado.

Srs., eu acredito que todos aqui disponibilizam legendas sem qualquer retorno financeiro. Pelo menos é isso que imagino!
Então qual o motivo de "negativar" alguém que se nota CLARAMENTE que está em processo de desenvolvimento e por N motivos não consegue realizar uma trabalho com a mesma qualidade das ditas equipes de tradução da internet? Eu concordo e acho justo uma nota baixa na legenda, mas negativação seria apenas para aqueles que descaradamente e nitidamente agem de má-fé.

Gostaria que os pontos acima citados fossem levados em consideração pois tenho visto nas últimas semanas discussões que beiram a arrogância, da qual já fui vítima também, onde um interlocutor se acha no direito de ser juiz e julgador ao invés de simplesmente disponibilizar seu trabalho que ele considera impecável, em seguida (e com todo direito) dar uma nota baixa ao trabalho de outro colega que a mereça para que ele possa ter um feedback do seu trabalho, e deixar que a própria comunidade escolha a legenda que mais lhe agrade para utilizar.

Resolvi escrever esse texto pq tenho visto esse fato em várias situações nas últimas semanas. Coisa que não via desde que estou aqui.

Sei que me alonguei, mas espero que possa ser útil para uma mudança de comportamento.

Uma ótima noite a todos.

Jairo de Paula.
Last edited by SmallBrother on Sat Dec 01, 2018 11:21 am, edited 1 time in total.
Reason: Moved post to a dedicated topic and changed title accordingly

Return to “Portugues Brasil”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 23 guests