I agree, I can't see why people think like that, but... (quantity equals quality) unfortunately they do. As said in the previous post, when quality subs are available, if someone could make the admins aware of it then the bad ones can be removed promptly. Forcing the user to download the best version.A problem I've found with machine-translated subtitles is that they usually appear earlier than proper ones. This means that for popular releases, by the time a good subtitle appears, the bad one has gotten so many downloads that users will pick that one always as default.
I don't think there is enough editers here for that to work? But who knows what the future holds.If I get a special dispensation in the API I could even try to find a way to get a good source of subtitles to provide versioning, like addic7ed.
Couldn’t agree more. That’s where everyone comes in. Its impossible to wade through every subtitle upload, this is where we’ll have to rely on the users help. After all this is all being done for them, too.“Who's gonna go through all the subtitles and check whether a newer subtitle is not a machine translation in disguise? Isn't all that a mission impossible? “
Sometimes there are 10 or more different subtitles for a film release, some are Google crap, some are transcripts in different stages of editing, finally there are retail rips, again duplicates and corrected versions etc etc. ““next question would be this: If you plan to delete inferior machine translations as soon as a better subtitle arrives, how about deleting all the other inferior subtitles as well? Is that feasible?
Hmmm… We can’t really make anyone do anything can we? I think all we can do is make sure ‘Translations’ are deleted and then its up to the individual what he/she downloads.“someone already said, people tend to favour the subtitle with the most downloads, so how do we get them to download the best subtitles? I think by deleting the bad ones or by pointing towards the good ones. Checking all the different versions and decide which one's the best is a Sisyphus task. “
That’s difficult, and I wouldn’t want to voice my opinion on that one just yet as I can’t make my mind up? As I said, we’ll have to see what happens in the future. For now we should at least concentrate on removing machine translations, once that field is mastered, if ever, then…?“there are ethical and moral questions: If someone made a transcript which is pretty good but then someone uploaded an edited version....can and should the original be deleted just because it's inferior?”
Users browsing this forum: Google [Bot] and 6 guests