É necessário:
- VideoSubFinder
- Aegisub
- Gravação cortada perfeitamente no início, nos intervalos, e no fim (o corte perfeito ajuda na sincronia)
VideoSubFinder
Para começar, basta abrir o VideoSubFinder. Este programa de origem russa, detecta legendas através de um complexo algoritmo, e no fim cria imagens bitmap de cada legenda (mas não vamos usar essa função, não se preocupem).
Aberto o VSF, abram o vosso vídeo e arrastem as guias horizontais e verticais para definir a área da legenda.
(Dica: façam seek rápido pelo vídeo até encontrar a legenda de maior comprimento, e guiem-se por essa)
Aqui existem vários factores para a eficiência do método:
- A qualidade da gravação (no meu caso é um WEBRip do site do MEO GO, por isso não é dos melhores)
A fonte das legendas (Se forem "gordinhas" e com bordas pretas grandes, ainda melhor)
A posição vertical das legendas (Em Portugal, raramente usamos as caixas opacas, e apenas mudámos a pos. vertical da legenda. Nestes casos terão de a inserir manualmente, na etapa do Aegisub)
Agora, basta carregarem em "Run Search" e deixem o programa analisar o vídeo à procura de legendas.
Estando a análise concluída, ele vai começar a fazer os bitmaps. Ignorem, vão ao separador "OCR" e carreguem no último botão, que diz "Criar Legenda Vazia. (O vosso programa não vai estar em Português, fui eu que traduzi por diversão)
Ao carregarem neste botão, o VSF cria-vos um .srt, na pasta do programa, com todas as linhas detectadas e os seus respectivos tempos, o que já é uma ajuda enorme na sincronia!
Aegisub
OK, temos as legendas com a sincronia básica e com quase todas as linhas... mas não temos texto. É aqui que o Aegisub entra! Este programa muito conhecido pela comunidade de animes, tem uma ferramenta chamada Assistente de Tradução que facilita o trabalho.
Aberto o Assist. de Trad., basta ir escrevendo o conteúdo da legenda e dar Enter.
(Dica: Caso vejam legendas cujo texto seja o mesmo, escrevam apenas um "*" na segunda legenda)
Estando a transcrição básica completa, é altura de fazer os "remendos" básicos:
- Se houver legendas repetidas...
- Basta marcar a segunda com um "*". Depois, seleccionamos as duas legendas e, com o botão do lado direito do rato, clicámos e escolhemos "Juntar (manter apenas a primeira)"
- Se a legenda detectada, estiver vazia...
- Deixem-na em branco, e depois eliminem-na.
Depois destes "remendos" básicos, adicionamos manualmente as legendas que não foram detectadas correctamente. Isto normalmente acontece apenas nos créditos iniciais, ou quando a legenda muda de pos. vertical. Também podemos fazer uma sincronia precisa, e alinhar o tempo de início com o primeiro
frame e o tempo final com o último
frame da legenda.
Lê com atenção e segue todos os passos.
Tutorial : LDvx / Abernecio