About subtitles is it neccessary to put all in it
example: huh, uh, Mmm-hmm, uh..., oh
And most anoying thing: <i> and </i>
gee.. these markings must be for retardet idiots.
It's a luxury to have two sets of subtitles for each movie, one for hearing impaired and one for all the others. I've often watched movies marking things like "soft music", "laughter" etc... I don't complain, I'm thankful that some subtitles do exist and I can enjoy the movie.
If you find it unbearable, you can open the .srt in notepad and delete all those things, but then it will take longer than watching the movie, and also you will know the ending, so spoil your pleasure...
In any text editor more capable than Notepad, (even Word, if you're careful to save as plain text) you can delete HTML tags, or text after [] in a few seconds with a search and replace. You don't have to read it at all.
I always do at least a spellcheck and tidy up punctuation automatically before I use a subtitle anyway.
As for the <i> … </i> in subtitles. I feel your pain. It must be hard being one of those “retarded” masses unable to set up their computer properly so that it can correctly decode the <start italics> like this <end italics> coding.
Actually, HTML markup is not part of the SRT definition, and many subtitle tools will not deal with them except to display the raw code.
Notably when I make DVDs, GuiForDVDAuthor will not. I either strip them out as above, or if I think they're relevant, I make SUP subtitles using Subtitle Creator (which does honour italic tags) and use that.
Usually though it's rather an affectation. Subtitles supplement the actors' spoken words, not replace them (unless of course they're for the deaf). You can hear the emphasis, and know when something is, say, a voiceover. All I need is the translation.
eduo, I don't understand why you would want to do away with the basic formatting options that SRT offers
Because SRT does not offer this. It's an informal extension.
But I worry more about the correctness of the words. I can and usually do routinely fix the formatting and timing.