Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
User avatar
Verdike
Subtitles Admin
Posts: 20
Joined: Thu Dec 19, 2019 12:38 am
Contact: Facebook

Panaszok a FORCED feliratokra

Wed Dec 25, 2019 1:47 pm

Elég gyakran tapasztaltam, hogy egy-egy kiegészítő felirat feltöltése olykor komoly dührohamot szokott előidézni a letöltök körében.
Főleg akkor, amikor a várva várt teljes felirat helyett jön 8-10 sor, amivel – őszintén szólva – nem sokra megyünk.
Vannak, akik dühükben hibásnak jelölik a feliratot. Annak ellenére, hogy a felirat messze nem nevezhető hibásnak (kiegészítő feliratnak akár tökéletesnek is mondható), nincs ezzel semmi gondom, így hamarabb észreveszem a jelzést és korrigálom a dolgokat.
Mások néhány keresetlen szó kíséretében a feltöltőt szidják, amiért nem volt képes jelezni, hogy a felirat csak töredéke annak, amire oly sokan várnak.
Nos, a helyzet az, hogy legtöbb esetben a feltöltőt sem lehet hibáztatni. Mert (névtelen vagyis anonymous feltöltés esetében) ezek többnyire a BS-Player automatikus feltöltései, nincs kizárva, hogy valaki nem is tud arról, hogy miután elindította a szinkronos filmet és behúzta hozzá a Forced feliratot, filmnézés közben a lejátszója (ha így van beállítva) szépen, csendben önmagától felnyomta az Openre azt a pár sort, hadd „örüljenek” neki a többiek.
Én sose jelöltem hibásnak ezeket a feliratokat (jó, talán egyszer, a legelején), inkább a „Módosítom/Correct subtitle” szóra kattintva kértem az adminoktól a korrekciót, vagyis a felirat milyenségének a feltüntetését. Nagyjából két éve csinálom ezt, lehet, hogy az adminok időközben megunták az amúgy jogos kéréseket, azt mondhatták, ahelyett, hogy kérném, akkor inkább csináljam én, és megtettek adminnak.

Ez persze csak a kisebbik baj, amit a BS automatikája okoz, a nagyobbik az anonymous feliratmásolatok (duplicate) áradata. Legközelebb ezekről is írok, de addig is áldott karácsonyt mindenkinek!

Return to “Magyar”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests