Forum rules
Under no circumstances is spamming or advertising of any kind allowed. Do not post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate others security. Profanity or any kind of insolent behavior to other members (regardless of rank) will not be tolerated. Remember, what you don’t find offensive can be offensive to other members. Please treat each other with the kind of reverence you’d expect from other members.
Failure to comply with any of the above will result in users being banned without notice. If any further details are needed, contact: “The team” using the link at the bottom of the forum page. Thank you.
micheal youssef
Posts: 1
Joined: Tue Nov 28, 2017 9:33 pm

Problem with alignment in subtitles edit

Tue Nov 28, 2017 9:43 pm

I already have text for feature film with timecode not srt but someone converted it for me from FCP XML it's like this

You’ve been our neighbour for long?
00:19:02:23
00:19:06:07

I was Doctor Aida until someone saw me on stage
00:20:16:01
00:20:22:02

when I drag it in "subtitles edit 3.4.6" it's going to be crazy some lines disappear other become wrong timing and the dialog sentences became in the centre not arrange to left what should i do to fix this
thanks

User avatar
SmallBrother
Site Admin
Posts: 2256
Joined: Sun Mar 04, 2012 12:59 pm
Location: Somewhere on this globe

Re: Problem with alignment in subtitles edit

Wed Nov 29, 2017 1:33 pm

"FCP XML" sounds like the Final Cut Pro format, but your two lines example is not at all how that should be. I don't know if that is some official format, and even less which format it is.

But you say somebody converted it from FCPXML(?) I think you should try to get the 'untouched' FCPXML file (untouched, without any conversion) and load that into Subtitle Edit. You can then save it as SRT file.

Return to “General talk”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest