Wed Oct 29, 2008 4:25 pm
This happens when the subtitles use a different text encoding from the computer they're played on.
I don't use WMP, so I don't know how to set the encoding there. Anyway, the best thing is to convert the subtitles to Unicode, because it handles all languages and should work without any custom settings.
One way to convert to Unicode is with Microsoft Word:
* Rename the .smi file to .txt because Word treats SAMI differently.
* Open the file in Word. Most of the times it will already suggest the right encoding. If it doesn't (garbled text in the preview), click on "Other encoding" and choose one from the list. In your case probably "Arabic (Windows)".
* Verify that the text is readable in Word.
* Save the file as "Text only", but choose the UTF-8 encoding (or "Unicode" which is UTF-16). Opensubtitles supports UTF-8 too.
* Rename back to .smi
For many files, you can drag them all into Word so they open one by one. (Drag into the title bar, not the main area!) Of course if they're all the same encoding you could write a small macro.
If anyone knows a handy tool that does batch conversion to Unicode automagically and reliably, I would be very thankful to hear about it.