There are several different ways to open Files with Flixtools. - Use the standard File => Open... from the top menu - Use the 'Select Videos...' or 'Select Subtitles...' buttons you'll find everywhere. - Use the Plus (+) buttons under the File lists. - In Finder, right click a Video or Subtitle and ...
The FlixTools Manual Search is very powerful. You can use it in two ways. - The First Search Box at the top (called IMDb Search ), searches directly on IMDb.com. It will show you the same Movies and TV Shows you'll see when using the Search Box on IMDb.com directly. The result you select is used to ...
In many of it's functions, FlixTools uses IMDb ID's. Although there are more types, FlixTools uses these 3: 1: IMDb Movie ID A Movie ID is just what it says it is. Each Movie has it's own unique IMDb ID 2: IMDb TV Show ID This is the IMDb ID of the TV Show itself. Not a particular Episode. Normally,...
Is dit opbouwende kritiek? Wat een toon zeg. Lekker positief weer. Het zijn vrijwilligers die er een hele hoop tijd in steken om dit werk voor je doen. In plaats van te schrijven over dingen die je stoort en irritaties had een bedankje namens een slechthorende beter op z'n plaats geweest. Jammer hoor.
When you found Subtitles for your Video but they're out of Sync, you would normally try to download another until you find the right one. FlixTools helps you with showing Sync Groups . This means that if you try to download another Subtitle file but from the same Sync Group, it will also be out of s...
It took a little longer to make it all perfect but it's here: FlixTools 2 (Well, it's actually called Version 2.1.2) Currently for OS X but the Windows version is planned. It is pretty much a rewrite of the previous version with many new things. - Manual search/smart search - subtitle synchronizatio...
Yes, sorry about catching it way too late. It was fathers day here and I wasn't working yesterday.
The fastest way to let me know about any problems is sending a quick email to [email protected]
This is the reality: The majority of subs are not well synchronised. One line is 500ms too early, the next one is 300ms too late, etc. If the source is like this, no software can sync the subs for video file B in one or two mouse clicks. Then only manual adjustments using subtitling software can do...
That's the thing with the MAS. I guess it totally depends on the reviewer and his mood that day. There are also Apps that are suddenly rejected after some minor (non related) update. I think what you're saying is pretty much the only thing you can do. Submit it as a new App and see what happens. If ...
You should test on the various Status codes. 410 is an error that isn't handled. An 'unknown/other' error. See the status codes at the bottom: http://trac.opensubtitles.org/projects/opensubtitles/wiki/XMLRPC Returning a Status 200 while an error occurred is a very bad practice and will break tools t...