Search found 122 matches

Go to advanced search

by Mazrim Taim
Sun Jan 03, 2021 10:12 pm
Forum: General talk
Topic: Why can't I download subtitles anymore?
Replies: 40
Views: 12317

Re: Why can't I download subtitles anymore?

Hi

i removed some javascript (it was located JUST on subtitle details page), let me know if this helps. otherwise I dont have any idea what it can cause :((( for sure it is some (cached?) javascript.
I just tested again. The problem is gone. You have my thanks. :)
by Mazrim Taim
Sun Jan 03, 2021 9:33 pm
Forum: General talk
Topic: Why can't I download subtitles anymore?
Replies: 40
Views: 12317

Re: Why can't I download subtitles anymore?

This seems to be a very strange and persistent problem. Previously I had already deleted things like cookies, temp files and browser history. Basically everything except bookmarks and stored passwords. It didn't make any difference. This morning though, the problem seemed to be gone. But this aftern...
by Mazrim Taim
Sat Jan 02, 2021 6:08 pm
Forum: General talk
Topic: Why can't I download subtitles anymore?
Replies: 40
Views: 12317

Re: Why can't I download subtitles anymore?

When I click on the link for the subtitle I want from the list of subtitles, it switches to a page with an option to play the movie (if I subscribe) and no link for downloading. What happened, and how can I download subtitles again as I always had been able to before? This used to be my absolute go...
by Mazrim Taim
Wed Oct 07, 2020 4:42 pm
Forum: Nederlands
Topic: Ondertitelwerk in uitvoering
Replies: 54
Views: 368018

Re: Ondertitelwerk in uitvoering

spijtig, dus het zou kunnen zijn dat je met een vertaling begint waar een "vast vertaler" mee bezig is. Pech voor de tijd die je daar dan aan verspilt, of lees ik het verkeerd? want als "vaste vertaler" heb je meer recht op iets dan iemand anders . Ik ben van het principe onmidd...
by Mazrim Taim
Wed Oct 07, 2020 10:27 am
Forum: Nederlands
Topic: Ondertitelwerk in uitvoering
Replies: 54
Views: 368018

Re: Ondertitelwerk in uitvoering

ik vind het vreemd dat dit topic heel weinig wordt gebruikt. Momenteel zijn er weer een groot aantal reeksen begonnen of herbegonnen. Ik denk maar aan NeXt, Monsterland, The Good Lord Bird, Soulmates, Fargo, The Outpost, Warrior, Pandora enz Maar blijkbaar is er niemand met iets bezig? Het zou leuk...
by Mazrim Taim
Thu Feb 13, 2020 4:19 pm
Forum: Hulp bij ondertitelen
Topic: Richtlijnen Auteursbond voor ideale Nederlandse ondertiteling
Replies: 4
Views: 6378

Re: Richtlijnen Auteursbond voor ideale Nederlandse ondertiteling

Erg nuttig om eens door te lezen (en natuurlijk om op te volgen :) ). Ik zie dat ik het meeste al aanhou, op een paar variaties hier en daar na. Hopelijk draagt dit bij om de consistentie van ondertitels in Nederland te verbeteren. [/size] Inderdaad zou meer consistentie in ondertitel-land welkom z...
by Mazrim Taim
Wed Feb 12, 2020 12:35 pm
Forum: Hulp bij ondertitelen
Topic: Newbie
Replies: 54
Views: 28127

Re: Newbie

Bedankt voor de informatie. :wink: Ik heb de instellingen meteen aangepast. En ook de tekstkleur meegenomen. Dat grijs-op-zwart is soms lastig te zien. Geel-op-zwart gaat een stuk beter. https://i.imgur.com/IB2ogwL.jpg Komt natuurlijk omdat ik meer bezig ben met vertalen zelf . De talloze instelling...
by Mazrim Taim
Wed Feb 12, 2020 10:52 am
Forum: Hulp bij ondertitelen
Topic: Newbie
Replies: 54
Views: 28127

Re: Newbie

(...) Screenshot hieronder geeft een beetje aan hoe mijn werkblad er vaak uitziet als ik (rechts) een Engelse vertaling heb staan. En (links) mijn NL. vertaling aan het maken ben. http://imagizer.imageshack.com/img924/6448/uTO352.png (...) Mvg. Jan Al eens overwogen om tutorials te gaan maken? Je h...
by Mazrim Taim
Wed Jan 08, 2020 11:32 am
Forum: Hulp bij ondertitelen
Topic: Newbie
Replies: 54
Views: 28127

Re: Newbie

(....) Ik ben op dit moment een episode van een zesdelige docu van een NL ondertitel aan het voorzien, om een beetje vertrouwd te raken met de software en de techniek. (....) Grtz, Caveman68 Heel verstandig om met een docu te beginnen. Zo ben ik zelf destijds ook 'in het vak' beland. :wink: Het voo...
by Mazrim Taim
Sat Dec 28, 2019 1:51 pm
Forum: Nederlands
Topic: Ondertitelwerk in uitvoering
Replies: 54
Views: 368018

Re: Ondertitelwerk in uitvoering

Momenteel wordt gewerkt aan de Nederlandse vertaling voor Zombieland.Double.Tap.2019.720p.BluRay.x264-DRONES Gaat tussen de bedrijven door, dus kan nog wel even duren. Momenteel zijn de eerste 337 regels klaar qua vertaling en sync. Daarmee zit ik op 25 minuten in de film. Nog zo'n 1200 regels te ga...
by Mazrim Taim
Tue Dec 10, 2019 11:04 am
Forum: General talk
Topic: Opensubtitles.org now blocked (at least) from Denmark
Replies: 53
Views: 36231

Re: Opensubtitles.org now blocked (at least) from Denmark

For now, I cannot imagine opensubtitles is breaking their own creation. I agree, that seems highly unlikely. I'd say the culprit is RettighedsAlliancen. Don't ask me how they're doing it, but it seems they are doing it. With success. In Denmark, local anti-piracy group RettighedsAlliancen has a sim...
by Mazrim Taim
Sun Dec 08, 2019 9:19 pm
Forum: General talk
Topic: Opensubtitles.org now blocked (at least) from Denmark
Replies: 53
Views: 36231

Re: Opensubtitles.org now blocked (at least) from Denmark

I think I'm loosing it... I lost it long time ago. ;) Based on this - https://rettighedsalliancen.dk/wp-content/uploads/2018/03/Frederiksberg-District-Court-RA-v-TDC-5-December-2017-Popcorn-Time-EN.pdf I would say that Danish ISP's have managed to succesfully block OpenSubtitles. Undoubtably they'r...
by Mazrim Taim
Tue Sep 24, 2019 9:20 pm
Forum: Nederlands
Topic: drie puntjes aan het bgin van een zin
Replies: 6
Views: 4905

Re: drie puntjes aan het bgin van een zin

Nog maar een toelichting erbij dan... :wink: Consistentie is inderdaad belangrijk. Zelf hanteer ik de 'regel' dat bij een korte pauze (< 2 seconden) tussen bij elkaar horende teksten, er bij de tweede regel geen puntjes aan het begin komen. Is het gat groter dan 2 seconden, dan plaats ik wel 3 puntj...
by Mazrim Taim
Wed Sep 18, 2019 11:29 am
Forum: Nederlands
Topic: Ondertitelwerk in uitvoering
Replies: 54
Views: 368018

Re: Ondertitelwerk in uitvoering

Om er weer helemaal in te komen na 5 maanden afwezigheid :D heb ik besloten om een verzoekje op te pakken. Ik zie dat de Nederlandse vertaling voor Apollo 11 (2019) is aangevraagd en dat nog niemand heeft 'geleverd'. Dus bij deze spring ik in het gat. Het zal wel even duren, want het zijn 1591 regel...
by Mazrim Taim
Mon Aug 19, 2019 10:41 am
Forum: Hulp bij ondertitelen
Topic: Links naar handige websites
Replies: 9
Views: 6970

Re: Links naar handige websites

En wellicht ook handig om de betekenis van bepaalde woorden of begrippen op te zoeken - https://www.yourdictionary.com/dictionary-definitions/ Stel dat het woord peekytoe langskomt. Sommigen zullen het vast meteen weten, maar velen hebben niet direkt een vertaling klaar. Laat het alsjeblieft niet aa...

Go to advanced search