Search found 122 matches

Go to advanced search

by Mazrim Taim
Sun Oct 21, 2018 11:09 pm
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

(...) En wat betreft dit: (...) Interessante materie, maar eigenlijk een beetje off-topic... Mag ik jullie uitnodigen om dat te doen bij het topic over richtlijnen (hiero: https://forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?f=38&t=12639&p=40571#p40571 )? Daar staan alvast mijn ideeën/antwoorden d...
by Mazrim Taim
Sun Oct 21, 2018 10:56 pm
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

(....) Martin 1964 zegt zinnige dingen. Laatst heb ik het hier met SB over gehad. Sindsdien sluit ik niet meer naadloos aan maar zet vast dat ik geen kleinere gap wil dan 1 frame (42ms bij 23.976). Daar waar het enigszins kan is hij groter. Reden zoals genoemd het draait (zoals ik dat dan noem) lek...
by Mazrim Taim
Sun Oct 21, 2018 10:44 am
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

Het gaat -wat mij betreft- dat je keuzes maakt. Een CPS van 22.5 werkt prima (voor mij en leesbaar) maar ik werk ook met een minimale pauze van 125 milliseconden. Daardoor gaat je CPS ook weer naar boven. Ik lette daar ook nooit op, maar uiteindelijk krijg je daarmee een rustigere ondertitel. Sommi...
by Mazrim Taim
Sat Oct 20, 2018 11:51 pm
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

(...) Op de site waar ik veel kom gelden deze eisen: - Maximaal twee regels per ondertitel - Dialoogstreepjes verplicht (één of twee, maar wel consequent) - Maximaal 45 tekens per regel - Minimum duratie is 1200 milliseconden en maximaal 7000 milliseconden - Zeer gewenst: acteur praat is regel op h...
by Mazrim Taim
Thu Oct 18, 2018 10:58 am
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

Shaktimaan: Psalm 31 Vers 12. I n Uwe hand zijn mijne tijden; 'k Verlaat mij in mijn leed Op U alleen, Die weet De maat en 't einde van mijn lijden; Red mij van wie verbolgen, Ter dood toe mij vervolgen. Zó erg is dit topic toch niet? :mrgreen: (....) Ik denk dat je dit best vanuit het aanbieders p...
by Mazrim Taim
Tue Oct 16, 2018 11:15 am
Forum: Nederlands
Topic: RcGenk is niet meer RcGenk
Replies: 15
Views: 14046

Re: RcGenk is niet meer RcGenk

Hoi beste mensen, Zoals jullie al gezien hebben RcGenk is RcGenk niet meer. Helaas met spijt in onze hart hebben wij anderhalve maand onze vader en echtgenoot verloren na een smartelijk werkongeval waar hij het leven liet. (...) Ik ben de dochter Rowena en zal het werk voortzetten van m'n vader (.....
by Mazrim Taim
Mon Oct 15, 2018 11:19 pm
Forum: General talk
Topic: Problems accessing the site
Replies: 8
Views: 6987

Re: Problems accessing the site

This has been going on since this morning, with site response varying from some things seemingly working okay to The Famous Guru Meditation and The White Screen of Horror with no output whatsoever. This little bug has been reported already this morning. All we can do now is wait and be patient. So ...
by Mazrim Taim
Sat Sep 29, 2018 5:09 pm
Forum: Nederlands
Topic: Spoiler en reclame in de ondertiteling
Replies: 3
Views: 3813

Re: Spoiler en reclame in de ondertiteling

(....) Tekst: 59 00:06:41,530 --> 00:06:44,950 <font color="#FFFF00">Zit jij daar gezellig illegaal te kijken?</font> 60 00:06:45,080 --> 00:06:49,330 <font color="#FFFF00">Jaja, ik heb het tegen jou. Je weet toch dat dit niet zonder gevaren is?</font> (....) 68 00:07:15,310 -->...
by Mazrim Taim
Fri Sep 28, 2018 10:52 am
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

Update: ik heb nog totaal geen reactie gekregen op onze ideeën :roll: Ik denk dat je harder moet roepen. De olifant hoort de muis niet. :mrgreen: https://i.imgur.com/LsaEKUz.png Maar niet gestopt met denken :) Martin1964 heeft een goed punt over de VIP - die zou Supporter moeten heten. Dat is meer ...
by Mazrim Taim
Sun Sep 09, 2018 10:36 am
Forum: Hulp bij ondertitelen
Topic: Richtlijnen voor Nederlandse ondertiteling
Replies: 31
Views: 79435

Re: Richtlijnen voor Nederlandse ondertiteling

Kwaliteit van ondertitels. Eén punt van kwaliteit is ook dat de ondertitels ook bruikbaar moeten zijn voor niet Nederlanders. Ik zie regelmatig uitdrukkingen verschijnen die alleen in Nedrland gebruikt worden: Bv. een vertaling van : I have to crap. Wordt dan vertaald als: Ik moet poepen. Weet dat ...
by Mazrim Taim
Sat Sep 08, 2018 11:06 pm
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

In mijn optiek zouden de indeling ook anders kunnen zijn. Zeker met de toegenomen retail versies (eenvoudig te uploaden) zouden er ook een indeling kunnen zijn met uploaders van dergelijke vertalingen gebaseerd op het aantal uploads. Voor fansubs vertalingen komt er een andere status. De status voo...
by Mazrim Taim
Sat Sep 08, 2018 10:34 pm
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

Ja, ik weet het - het is een zootje. Badges voor (aantal) uploads droppen - ik denk niet dat dat het gaat halen. Alhoewel ik dat WEL steun. Aantallen uploads nodigt immers meer uit naar juist kwaliteit in plaats van kwantiteit. Dit is een left-over van de begintijd van OS. maar je hebt een punt. En...
by Mazrim Taim
Sat Sep 08, 2018 9:24 pm
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

(....) Ik ben aan het pleiten voor een onderverdeling van de huidige Sub Translators in één, twee en drie-sterren vertalers. Zoiets: https://i.imgur.com/KYTrcQJ.png Hiermee kunnen we alle vertalers in vier groepen verdelen, zo ongeveer: - Geen badge: beginners - Eén ster: vertaler heeft laten zien ...
by Mazrim Taim
Sat Sep 08, 2018 5:20 pm
Forum: Hulp bij ondertitelen
Topic: Richtlijnen voor Nederlandse ondertiteling
Replies: 31
Views: 79435

Re: Kwaliteit van ondertitels - open discussie

(...) Splits dat in een dialoog en een enkele zin, beetje schuiven met tijd, dan krijg je:    Kunnen we hem spreken?    Hij is aan het slepen. (2,1 s @ 21 CPS) en    Zou binnen het uur terug zijn. (1,5 s @ 20 CPS) Een beetje speedy allemaal, maar nog net te doen. (...) Volgens mij zit elke ondertit...
by Mazrim Taim
Mon Sep 03, 2018 11:11 pm
Forum: Nederlands
Topic: Kwaliteit van ondertitels - open discussie
Replies: 114
Views: 143228

Kwaliteit van ondertitels - open discussie

[Edit SmallBrother, licht aangepaste copy&paste uit een latere post:] Deze topic is in reactie op (soms verhitte) discussies op losse ondertitelpagina's. De bedoeling is een discussie over kwaliteit van ondertitels. Dat mag best breed, graag zelfs. Dat zijn dus vragen, antwoorden en ideeën over...

Go to advanced search