Search found 60 matches

Go to advanced search

by Verdike
Sat Apr 08, 2023 11:24 am
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 100
Views: 168246

Re: Segítségkérés és technikai információk

Valamiért az utolsó sor miatt elő szokott jönni a hibaüzenet. Korábban voltak feliratok, amelyek utolsó sora a „*.tv” kiterjesztésnévvel értek véget, emiatt nem volt lehetséges a feltöltés. Az utolsó sor törlésével általában kiküszöbölődik a hiba. Nálad valószínűleg a „www.osdb.link/cbavu” sorvég ok...
by Verdike
Fri Apr 07, 2023 3:34 pm
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 100
Views: 168246

Re: Segítségkérés és technikai információk

Ha esetleg elküldöd, hogy mi áll a felirat utolsó táblájában, talán tudok segíteni.
by Verdike
Wed Mar 08, 2023 6:16 pm
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 100
Views: 168246

Re: Segítségkérés és technikai információk

Szia! Köszöntünk minálunk! :) A feliratot a „módosítom” gombra kattintva, a megnyiló oldalon a „Feliratok törlése” ikon kipipálásával, majd a „Módosítások elküldése ellenőrzésre” ikonra való kattintással lehet. Ugyanezen az oldalon lehet bármilyen módosítást eszközölni a felirattal kapcsolatosan. Pé...
by Verdike
Mon Dec 26, 2022 6:24 pm
Forum: Magyar
Topic: Letöltési gondok
Replies: 0
Views: 71515

Letöltési gondok

Egy ideje gondot okoz a feliratok letöltése, a böngészők veszélyes fájlnak minősítik ezeket. Az oldal működtetői keresik a megoldást, egyelőre nem találják. A fórumon is zajlik a csevely ezzel kapcsolatosan (angol nyelven): https://forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?f=1&p=48322#p48322 Addig i...
by Verdike
Fri Aug 12, 2022 10:35 am
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 34
Views: 16119

Re: A feliratkészítés szabályai

Teljesen igazad van! Amúgy ez az egyik legszigorúbb szabály itt az Openen, a kreditek törlése egyből maga után vonja a felirat törlését is. De én inkább javítottam a hiányosságot és visszatöltöttem a feliratot.
Köszönöm a jelzést,
by Verdike
Sun Jul 10, 2022 5:05 pm
Forum: Magyar
Topic: "val/vel" és "újra" fordítási hiba
Replies: 2
Views: 3516

Re: "val/vel" és "újra" fordítási hiba

Kérlek, jelezd néhány olyan feliratnak a linkjét, amelyekben ezzel a hibával találkoztál.
by Verdike
Tue Jun 21, 2022 8:13 pm
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 100
Views: 168246

Re: Segítségkérés és technikai információk

Nem te vagy az első, aki erre panaszkodik. Sajna, ez nem az én aszalom, így kérdésedre nem tudom a választ. Megkérdezheted az angol nyelvű fórumon, esetleg megtehetem én is az adminok belső fórumán.
by Verdike
Mon Apr 25, 2022 5:33 pm
Forum: Magyar
Topic: A STAR WARS-filmsorozatok feliratairól
Replies: 0
Views: 9314

A STAR WARS-filmsorozatok feliratairól

Mint sokan tudjátok, a Star Wars univerzuma jócskán bővülhet a közeljövőben, a tervek szerint még idén jön a Mandalorian 3. évada , elindul a Boba Fett-sorozat nyolc résszel, illetve az Andor , tizenkét epizóddal. Leghamarabb a hat részes Obi-Wan Kenobi sorozatot indítják (rögtön két résszel) május ...
by Verdike
Wed Apr 20, 2022 2:02 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 34
Views: 16119

Re: A feliratkészítés szabályai

Ha ez inkább szubjektív hozzáállás, semmint szakszerű meglátás, amiről hosszas, értelmetlen vitákat lehetne folytatni, anélkül, hogy bármelyik félnek beigazolódna az igaza. Úgy vélem, helyes volt részemről kivételezni ezzel a felirattal. Máris többet foglalkoztunk vele, mint amennyit megérdemel. El ...
by Verdike
Mon Apr 18, 2022 3:23 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 34
Views: 16119

Re: A feliratkészítés szabályai

Az angol felirat alapján azt hiszem ami koreaiul van, az mind zárójelbe került. Egy másik nyelvet, már nem tudom melyiket, azt mindig döltözi. Én amúgy színkóddal különböztettem volna meg a nyelveket, dehát nem én készítettem a feliratot...
by Verdike
Mon Apr 18, 2022 2:20 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 34
Views: 16119

Re: A feliratkészítés szabályai

Sajnos nincs egységesített szabályzat, és ami általánosan elfogadott, az is változik. Pl. akad ahol a sorok hosszúságát 42 karakterben maximalizálják. Viszont a SubRipeknél még ezt sem veszik figyelembe. jelen felirat esetében is lehet vitatkozni azon, hogy ha nyelvváltás jelzését elfogadjuk a szava...
by Verdike
Mon Apr 18, 2022 1:07 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 34
Views: 16119

Re: A feliratkészítés szabályai

A kiegészítéshez esetleg a zárójel használata is helyet kaphatna, mint nem hallássérült feliratban nem helyénvaló? Ez kivételes eset. A filmben felváltva japán, koreai, angol, mandarin nyelven szólalnak meg, a nyelvváltást dőltözéssel, zárójelezéssel érzékeltetik, tehát indokoltnak tekinthetjük eme...
by Verdike
Tue Mar 15, 2022 4:14 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 34
Views: 16119

Re: A feliratkészítés szabályai

Minden szavad igaz! :)
Amúgy köszi, hogy ismét felhoztad az érintett felirat ügyét. Immár töröltem is.
by Verdike
Thu Mar 03, 2022 1:26 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 34
Views: 16119

Re: A feliratkészítés szabályai

A fennebb idézett mondatokat ma is vállalom, és az álláspontom sem változott. De te is tudod nagyon jól, milyen feliratokkal kapcsolatosan fogalmaztam meg mindezt. Itt most egy darab feliratról vitázunk, melynek valóban van egy hibája: dőlt betűs az egész. A kérdés az, hogy tekinthetjük-e ezt akkora...
by Verdike
Sun Feb 27, 2022 12:06 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 34
Views: 16119

Re: A feliratkészítés szabályai

Ez most kicsit olyan, mint a félig telt, félig üres pohár esete. Egyik ezt mondja, a másik azt, és akkor kinek van igaza. A dőlt betűs részek használata inkább az esztétikai részhez tartozik, túlzás lenne hibásnak jelölni emiatt egy feliratot. Vannak olyan SubRip-ek, amelyek egyáltalán nem használna...

Go to advanced search