Search found 5 matches

Go to advanced search

by kazekira
Fri Nov 18, 2016 6:53 pm
Forum: Developing
Topic: SRT universal formatting
Replies: 3
Views: 4358

Re: SRT universal formatting

Hey, paolo! There's three things that, in my experience, could cause subtitles to be shown in a faulty manner, mainly on websites, since most or all players such as VLC are able to ignore little irritations: 1.) As SmallBrother has already mentioned: the encoding. Personally, I haven't had any issue...
by kazekira
Sat Aug 13, 2016 12:55 pm
Forum: Programs using OS
Topic: Insert subtitles to a movie and burn it on a cd or dvd
Replies: 9
Views: 44491

Re: Insert subtitles to a movie and burn it on a cd or dvd

Hey! That's a tough one, but I'll try to explain it as well as I can. Basically, DVDs suck. They utterly lack the freedom and flexibility that one has when using a media server setup or anything wholly digital. Due to the fact that DVDs (and BluRays, for that matter) underly a strict set of rules wh...
by kazekira
Sun Jul 31, 2016 5:04 pm
Forum: General talk in other languages
Topic: Wer kann Subtitel anpassen?
Replies: 2
Views: 9256

Re: Wer kann Subtitel anpassen?

Hey! Ich weiß, dass der Post schon ziemlich alt ist, trotzdem würd ich gerne meinen Senf deponieren. @Togijak: Solltest du bis heute noch keine Lösung für dein Problem gefunden haben, schick mir ne kurze PM. Dann kannst du mir die Datei zukommen lassen und ich kann mich darum kümmern, passende Unter...
by kazekira
Sun Jul 31, 2016 4:49 pm
Forum: General talk
Topic: Strange [subtitle].dmg App installation
Replies: 1
Views: 2154

Re: Strange [subtitle].dmg App installation

Hey, Lokey! That sounds strange, indeed. You might try using a tool like CleanMyMac to perform a deep scan of installed applications to check for an existing installation. Since it doesn't show in the application folder, I assume that the installation is broken for whatever reason, so you might want...
by kazekira
Thu Jul 28, 2016 7:56 am
Forum: General talk in other languages
Topic: [DE] Team zum untertitel übersetzen
Replies: 4
Views: 19367

Re: [DE] Team zum untertitel übersetzen

Hey, niceweather! Ich habe mich neulich mit dem Administrator von OS über genau dieses Thema unterhalten, da ich finde, dass das ein schon fast notwendiger Ansatz ist, um sinnvoll Untertitel übersetzen zu können. Zumindest, wenn das zeitnah und in einer bestmöglichen Qualität passieren soll. Momenta...

Go to advanced search