Crumps, você salvou minha semana!!! Já achava que nem tinha essa opção no Subtitle workshop! Assisti tantos tutoriais e nenhum sequer mencionava a opção! MUITO OBRIGADA!!!
Oi Crumps!
Esse jeito foi o primeiro que usei mas ele abre espaço para digitar a tradução e eu já tenho a legenda traduzida, preciso abrir a legenda em Português e a legenda em Inglês lado a lado para comparar e revisar
Oi de novo Cumps! Voltei pela oferta de ajuda :p Baixei o Subtitle WorkShop como você aconselhou, assisti videos com tutoriais mas não consigo usar ele no formato que normalmente uso (Modo de tradução), com a legenda que estou traduzindo ao lado da legenda no original . Eu descobri esses atalhos CTR...
Obrigada Cumps!! Pela ajuda e por todo esse trabalho! Pensei que até você tinha desistido! Eu não mexi nos tempos porque eu só estava traduzindo. Agora estou até com medo de que as demais legendas da serie tenham todos esses erros também! Eu uso o Subtitle Edit e ele tem uma ferramenta que corrige e...
A Legenda de Wildfire. Enviei ela de novo para você analisar. A linha com o link está excluída mas continua aparecendo a mensagem " Formato de legendas não suportado para CD 1" quando tento fazer upload.
O que pode fazer uma legenda não ser reconhecida no upload mesmo ela estando em um dos formatos aceitos? Tem legendas que faço upload e o site aceita e outras não! Todas são .srt Já estou desanimando de tentar adicionar legendas sem saber quais vão "dar sorte" e quais não... Recebo a mensa...