Vergeet niet dat er veel subs automatisch gedownload worden, en deze programma's kijken absoluut niet naar de kwaliteit.
ik denk zelf dat meer als 80% automatische downloaders.
De drie puntjes is een voorkeur, maar hoeft niet. Volgens de vertaalr richtlijnen. te vinden op https://forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?t=12639 is het niet nodig, ik citeer: 6. Voortgaande zinnen niet beginnen met "..." Leuk en aardig, maar in de film Rambo: Last Blood van vanmiddag ...
Voor de admins van opensubs is het een onmogelijke taak om elke sub die geupload is uit te pluizen of hij wel goed is. Een paar antwoorden op je vragen: We proberen zoveel mogelijk te filteren, alleen als er subs worden geupload kan je niet verwachten dat ala direct een verkeerde sync / geen sync / ...
Op de Kodi Download addons kan OS helaas geen ondersteuning geven. Je kunt wel proberen de VPN uit te zetten, soms wil dat wel eens helpen. Vergeet in de addon ook zeker niet je loginnaam en pasw te vermelden. bij gebruik van opensubtitles in kodi 18.4 krijg ik bij een film niet de juiste ondertitel...
De API werkte niet 100%, daardoor waren er wat problemen. Zoals ik kan zien is dit nu opgelost :D Heb je wat meer (exacte) info? Bijv. waarmee zoek je (handmatig op de website, met een of andere player, of wat)? En je post in het topic "verkeerde ondertiteling". Wat is er precies verkeerd?...
Wat ik ook bedoel is als je de addon opent, dan gaat hij een zoekfunctie doen op je ip van je internetverbinding.. Als je toevallig dan met je comp (waar toevalig een ander ip adres is) dan kan hij wel eens op de comp die captcha code vragen. Dit heb ik zelf ook wel eens gehad. Maar als dat zo niet ...
https://forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?f=1&t=16592&p=40440#p40440 Dit zou het probleem wel eens kunnen zijn, er is een probleem met de API. Deze gebruikt de kodi Addon om te subs te vinden. je kunt het oplossen door de sub gewoon handmatig te downloaden via je browser en dan dezelfde ...