Search found 19 matches

Go to advanced search

by OliSub
Wed Apr 15, 2015 4:18 am
Forum: Nederlands
Topic: Subtitles from 13-4-2015
Replies: 5
Views: 4145

Re: Subtitles from 13-4-2015

OK, thank you, will do.
by OliSub
Tue Apr 14, 2015 11:02 pm
Forum: Nederlands
Topic: Subtitles from 13-4-2015
Replies: 5
Views: 4145

Re: Subtitles from 13-4-2015

Same here, I submitted yesterday (or was it after midnight?) a French subtitle that disappeared today.
It is for Tenku no shiro Rapyuta (Castle in the Sky).
I'll wait before submitting more subtitles, I would like to know what happened.
by OliSub
Sat Dec 13, 2014 12:20 am
Forum: General talk
Topic: New "THANKS" Button!
Replies: 7
Views: 4605

Re: New "THANKS" Button!

Could someone please consider modifying the French text version of the Thanks button once it has been clicked on ?
It is not " Remerciaement envoyés ", but " Remerciement envoyé ".

Thank you so much.
by OliSub
Wed Oct 15, 2014 12:27 am
Forum: General talk
Topic: New "THANKS" Button!
Replies: 7
Views: 4605

Re: New "THANKS" Button!

Will there be a "thanks counter" displayed on the subtitle page? Could be nice...
by OliSub
Tue Oct 14, 2014 10:27 pm
Forum: General talk
Topic: New "THANKS" Button!
Replies: 7
Views: 4605

Re: THANKS Button

OK, thanks.
by OliSub
Tue Oct 14, 2014 4:50 pm
Forum: General talk
Topic: New "THANKS" Button!
Replies: 7
Views: 4605

New "THANKS" Button!

Hello,

I just noticed a THANKS button under the Download one, what does it do precisely ? Is it related to social networks with some (personal) data being collected or is it strictly internal/local to OpenSubtitles.org ?
by OliSub
Fri Sep 26, 2014 4:27 pm
Forum: Français
Topic: Retranscription d'un extrait.
Replies: 8
Views: 13311

Re: Retranscription d'un extrait.

Salut Solo, Je ne peux pas plus t'aider pour les mots manquants puisqu'il s'agit-là de mes manquements à moi, mais je te suggère de faire ta demande sur la partie anglaise de ce forum. En effet, les anglophones — qui sont les plus susceptibles de déchiffrer ces phrases — ne fréquentent pas nécessair...
by OliSub
Wed Sep 24, 2014 2:25 am
Forum: Français
Topic: Retranscription d'un extrait.
Replies: 8
Views: 13311

Re: Retranscription d'un extrait.

Tony : Excusez-moi, membre de l'équipage ! Pardon. Excusez-moi, je passe, pardon. Twink : Tu as déjà eu ta chance. Tu l'as bousillé. ...62... Tu l'as bousillé e . Twink : Oh. Ca y est, tu es enfin lucide. ...63... <==(Pas certain de ma traduction.) Je suis contente que tu te sois enfin décidé. Tony...
by OliSub
Wed Sep 24, 2014 2:15 am
Forum: Français
Topic: Retranscription d'un extrait.
Replies: 8
Views: 13311

Re: Retranscription d'un extrait.

Merci pour ta réponse, c'est plus clair comme ça. Voici ma retranscription des dialogues anglais. Malheureusement, il y a certains passages que je n'arrive pas à saisir, marqués par ( ??? ). Quant à l'annonce en voix off du vol 747, tu as manifestement bien meilleure oreille que moi !!! Tony: Excuse...
by OliSub
Tue Sep 23, 2014 3:04 pm
Forum: Français
Topic: Retranscription d'un extrait.
Replies: 8
Views: 13311

Re: Retranscription d'un extrait.

Bonjour et bienvenue sur le forum. Pourrais-tu stp être un petit peu plus spécifique, ce que tu demandes est de retranscrire 5 minutes des dialogues et/ou du commentaire d'un film, c'est bien ça ? Est-ce que tu fournis l'extrait en question ou le sous-titreur doit-il se le procurer de son côté ? Le ...
by OliSub
Mon Apr 21, 2014 2:03 pm
Forum: General talk
Topic: Sub packages for TV series ?
Replies: 9
Views: 17410

Re: Sub packages for TV series ?

For example, http://www.opensubtitles.org/download/s ... 5/season-1, which are the czech subtitles for the link you gave in your previous post. There are 141 subtitles in this subset, and it is not accepted.
by OliSub
Wed Apr 16, 2014 5:38 pm
Forum: General talk
Topic: Sub packages for TV series ?
Replies: 9
Views: 17410

Re: Sub packages for TV series ?

I was well aware of this, but I get this kind of message:
You are trying download more than 100 subtitles in archive, which is not permitted. Reduce number of subtitles by reducing subtitle languages or episodes you need (subtitles: 141)
Is there a way round this? Could the limit be lifted?
by OliSub
Tue Apr 15, 2014 12:51 pm
Forum: General talk
Topic: Sub packages for TV series ?
Replies: 9
Views: 17410

Sub packages for TV series ?

Hello there, Is there a way to download only one zipped/tared package containing all the subtitles in a given language for all the episodes of all the seasons of a given TV series? That would be convenient. Or at least, a package per season? Having to download 100+ subs one by one seems too tedious ...
by OliSub
Mon Mar 24, 2014 9:45 pm
Forum: General talk
Topic: DuckDuckGo - A nice little surprise today…
Replies: 1
Views: 2004

DuckDuckGo - A nice little surprise today…

Hi everyone, A while ago, I made a request to the search engine DuckDuckGo to have a !bang command that would search specifically for french subtitles on our site. There was already a !bang command that would return by default english subtitles ( !op movie-title ), but there was no other language-sp...
by OliSub
Sat Mar 01, 2014 9:12 pm
Forum: General talk
Topic: Rating subtitles not possible?
Replies: 7
Views: 5272

Re: Rating subtitles not possible?

Thanks, I will keep looking, it must be one of my extensions or a setting that interferes with the function.

Go to advanced search