Search found 5 matches

Go to advanced search

by pirgah
Fri Dec 26, 2008 12:21 am
Forum: Portugues Brasil
Topic: Ajuda na tradução de legenda - Drona (2007)
Replies: 1
Views: 2747

Obrigado a todos,

Já consegui a ajuda necessária em outro fórum.
by pirgah
Thu Dec 25, 2008 11:55 am
Forum: Portugues Brasil
Topic: Ajuda na tradução de legenda - Drona (2007)
Replies: 1
Views: 2747

Ajuda na tradução de legenda - Drona (2007)

Tenho algum conhecimento do idioma inglês e acabei de traduzir a legenda para o português do Brasil, do filme Herói com Jet-Li. Uma tradução mais elaborada e mais fiel ao contexto do filme. Agora, estou traduzindo um filme hindu chamado Drona (2007), porém estou enfrentando dificuldades com algumas ...
by pirgah
Mon Nov 10, 2008 11:41 pm
Forum: Portugues Brasil
Topic: legenda para "Rude awakening" (O sonho já era?)
Replies: 1
Views: 2967

Bem, se você tem a legenda em inglês e conhece um pouco da língua, já é um grande passo. Tente traduzir a legenda em inglês para o português usando o Google Translate e depois leia para ver se os textos fazem sentido. Normalmente o idioma inglês utilizado nos filmes não é muito elaborado, pois trata...
by pirgah
Tue Nov 04, 2008 2:38 pm
Forum: Portugues Brasil
Topic: Preciso legenda - Life on a String (1991) - de Chen Kaige
Replies: 1
Views: 2949

Só achei esta legenda em hebraico, mas não consigo traduzí-la, pois os caracteres que aparecem em meu computador são ininteligíveis. Assim, se alguém conseguir esta legenda em outro idioma, que não o português-Br, eu aceito de bom grado, pois farei tudo que estiver ao meu alcance para traduzí-la. Gr...
by pirgah
Sun Nov 02, 2008 12:43 am
Forum: Portugues Brasil
Topic: Preciso legenda - Life on a String (1991) - de Chen Kaige
Replies: 1
Views: 2949

Preciso legenda - Life on a String (1991) - de Chen Kaige

Primeiro gostaria de agradecer ao opensubtitles pois achei uma legenda muito difícil de encontrar do filme Siddhartha.

Agora estou necessitando da legenda do filme Life on a String de Chen Kaige de 1991, em português-BR.

Agradeço antecipadamente.

Go to advanced search