Search found 39 matches

Go to advanced search

by Verdike
Tue Jun 21, 2022 8:13 pm
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 86
Views: 124694

Re: Segítségkérés és technikai információk

Nem te vagy az első, aki erre panaszkodik. Sajna, ez nem az én aszalom, így kérdésedre nem tudom a választ. Megkérdezheted az angol nyelvű fórumon, esetleg megtehetem én is az adminok belső fórumán.
by Verdike
Mon Apr 25, 2022 5:33 pm
Forum: Magyar
Topic: A STAR WARS-filmsorozatok feliratairól
Replies: 0
Views: 906

A STAR WARS-filmsorozatok feliratairól

Mint sokan tudjátok, a Star Wars univerzuma jócskán bővülhet a közeljövőben, a tervek szerint még idén jön a Mandalorian 3. évada , elindul a Boba Fett-sorozat nyolc résszel, illetve az Andor , tizenkét epizóddal. Leghamarabb a hat részes Obi-Wan Kenobi sorozatot indítják (rögtön két résszel) május ...
by Verdike
Wed Apr 20, 2022 2:02 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 17
Views: 3351

Re: A feliratkészítés szabályai

Ha ez inkább szubjektív hozzáállás, semmint szakszerű meglátás, amiről hosszas, értelmetlen vitákat lehetne folytatni, anélkül, hogy bármelyik félnek beigazolódna az igaza. Úgy vélem, helyes volt részemről kivételezni ezzel a felirattal. Máris többet foglalkoztunk vele, mint amennyit megérdemel. El ...
by Verdike
Mon Apr 18, 2022 3:23 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 17
Views: 3351

Re: A feliratkészítés szabályai

Az angol felirat alapján azt hiszem ami koreaiul van, az mind zárójelbe került. Egy másik nyelvet, már nem tudom melyiket, azt mindig döltözi. Én amúgy színkóddal különböztettem volna meg a nyelveket, dehát nem én készítettem a feliratot...
by Verdike
Mon Apr 18, 2022 2:20 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 17
Views: 3351

Re: A feliratkészítés szabályai

Sajnos nincs egységesített szabályzat, és ami általánosan elfogadott, az is változik. Pl. akad ahol a sorok hosszúságát 42 karakterben maximalizálják. Viszont a SubRipeknél még ezt sem veszik figyelembe. jelen felirat esetében is lehet vitatkozni azon, hogy ha nyelvváltás jelzését elfogadjuk a szava...
by Verdike
Mon Apr 18, 2022 1:07 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 17
Views: 3351

Re: A feliratkészítés szabályai

A kiegészítéshez esetleg a zárójel használata is helyet kaphatna, mint nem hallássérült feliratban nem helyénvaló? Ez kivételes eset. A filmben felváltva japán, koreai, angol, mandarin nyelven szólalnak meg, a nyelvváltást dőltözéssel, zárójelezéssel érzékeltetik, tehát indokoltnak tekinthetjük eme...
by Verdike
Tue Mar 15, 2022 4:14 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 17
Views: 3351

Re: A feliratkészítés szabályai

Minden szavad igaz! :)
Amúgy köszi, hogy ismét felhoztad az érintett felirat ügyét. Immár töröltem is.
by Verdike
Thu Mar 03, 2022 1:26 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 17
Views: 3351

Re: A feliratkészítés szabályai

A fennebb idézett mondatokat ma is vállalom, és az álláspontom sem változott. De te is tudod nagyon jól, milyen feliratokkal kapcsolatosan fogalmaztam meg mindezt. Itt most egy darab feliratról vitázunk, melynek valóban van egy hibája: dőlt betűs az egész. A kérdés az, hogy tekinthetjük-e ezt akkora...
by Verdike
Sun Feb 27, 2022 12:06 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 17
Views: 3351

Re: A feliratkészítés szabályai

Ez most kicsit olyan, mint a félig telt, félig üres pohár esete. Egyik ezt mondja, a másik azt, és akkor kinek van igaza. A dőlt betűs részek használata inkább az esztétikai részhez tartozik, túlzás lenne hibásnak jelölni emiatt egy feliratot. Vannak olyan SubRip-ek, amelyek egyáltalán nem használna...
by Verdike
Thu Feb 03, 2022 3:41 pm
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 86
Views: 124694

Re: Segítségkérés és technikai információk

Egy kis segítséget kérnék azzal kapcsolatban, hogy hogyan oldhatom meg azt a problémát, hogy túl gyors a tábla az olvasáshoz, mert ha feldarabolom a szöveget akkor is ez lesz a gond mivel hosszú (viszonylag) a mondat. Minden segírséget elfogadok! 1. Lehet picit játszani az időzítéssel, de nem túl s...
by Verdike
Fri Jan 07, 2022 6:31 pm
Forum: Magyar
Topic: HIBÁSNAK jelölt, de JÓ feliratok
Replies: 12
Views: 6862

Re: HIBÁSNAK jelölt, de JÓ feliratok

Nem volt jogos, ezért az 1-es értékelést ki is töröltem.
by Verdike
Fri Dec 24, 2021 11:40 pm
Forum: Magyar
Topic: Javított gépi fordítások - mi legyen velük?
Replies: 12
Views: 6618

Re: Javított gépi fordítások - mi legyen velük?

Sajnálom, de nem értünk egyet. A felirat része a filmnek, minőségének függvényében javítja vagy rontja a filmélményt. Mivel a rossz felirat (és a gépi fordítás nemkülönben) rontja a filmélményt, vagyis rosszabbá teszi a filmet, nemhogy jobb a semminél, de rosszabb.
Köszönöm a megértést.
by Verdike
Tue Dec 21, 2021 2:41 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 17
Views: 3351

A feliratkészítés szabályai

Sajnos egyre gyakrabban találkozok feliratkészítőknél azzal a kifogással, hogy csak azért, mert nem vagyunk profik, hanem csak amatőr hobbifordítók, nyugodtan mellőzhetjük a minőséget , nélkülözhetjük az alapvető esztétikai követelményeket . És ha tetszik, ha nem, amíg tehetem, harcolni is fogok ez ...
by Verdike
Tue Nov 02, 2021 9:46 pm
Forum: Magyar
Topic: IGÉNYELT FELIRATOK - Adjunk értelmet neki!
Replies: 1
Views: 2092

IGÉNYELT FELIRATOK - Adjunk értelmet neki!

Az OS oldalának bal alsó sarkában ott foglalja a helyet az Igényelt feliratok listája, nem nagyon figyelünk rá, erősen kétlem, hogy fordítótársaim rendszeren innen válogatnának, amikor eldöntik, hogy melyik filmhez készítsenek feliratot. Akad ugyan néhány felhasználó, aki több-kevesebb reménnyel itt...
by Verdike
Tue Nov 02, 2021 8:50 pm
Forum: Magyar
Topic: HIBÁSNAK jelölt, de JÓ feliratok
Replies: 12
Views: 6862

Re: HIBÁSNAK jelölt, de JÓ feliratok

Hibátlannak azért nem nevezhető, vannak benne felesleges sorközök, gyakoriak a túl hosszú sorok és a túl magas CPS, összesen kb. 80 formai hiba. Szerencsére annyira nem súlyosak, hogy élvezhetetlenné tegyék a filmnézést, de helyenként zavaróak. Remélem a jövőben kicsit jobban figyelsz ezekre, amenny...

Go to advanced search