Search found 58 matches

Go to advanced search

by Verdike
Thu Mar 21, 2024 5:05 pm
Forum: Magyar
Topic: Fordítások bejelentése!
Replies: 13
Views: 9232

Re: Fordítások bejelentése!

The Iron Claw filmet lefoglalnám. Napokon belül neki kezdek, szerintem márciusban meg lesz a felirat.
https://www.imdb.com/title/tt21064584/
Rendben, nem hiszem, hogy bárki megpróbálna beelőzni. A SubRip megjelenéséről nincsenek infóim.
by Verdike
Wed Feb 07, 2024 12:23 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 30
Views: 12222

Re: A feliratkészítés szabályai

Elég egyszer elküldeni a szöveget. Hibának jelzi, de attól még felkerül. :)
by Verdike
Mon Feb 05, 2024 9:55 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 30
Views: 12222

Re: A feliratkészítés szabályai

Régebb az oldalon elfogadott volt a gépi felirat, aztán megtűrték, majd a különböző nyelvű részlegek adminjaira bízták a döntést, de ma már az időközben SuperAdminná előléptetett holland srác is harcol ellenük. De ő is tisztában van azzal, hogy egyre keményebb, és egyre kevésbé hatékonyabb az ellenü...
by Verdike
Mon Feb 05, 2024 8:49 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 30
Views: 12222

Re: A feliratkészítés szabályai

A gépi fordítás jelű feliratokat töröltem, legalábbis amit találtam. A gond, hogy egyre nehezebb kiszúrni a mesterséges intelligenciával fordított, netán utólag kozmetikázott feliratokat, mert ezek mondhatni szinte felérnek egy kezdő fordító munkájával. Többnyire a formai hibák sokasága is árulkodha...
by Verdike
Mon Feb 05, 2024 2:45 pm
Forum: Magyar
Topic: A feliratkészítés szabályai
Replies: 30
Views: 12222

Re: A feliratkészítés szabályai

Amúgy miért megengedett a (minimális kozmetikázást is nélkülöző) gépi fordítások feltöltése? Nem kis részük tele van hibákkal, értelmetlen, béna megfogalmazásokkal. Akkor is, ha jelezve van, hogy gépi, ez a lehetőség csak bátorítás az elszaporodásukra. És "készítőjük" vagyis feltöltőjük s...
by Verdike
Wed Jan 24, 2024 3:24 am
Forum: Magyar
Topic: Ha törölték a feliratod...
Replies: 0
Views: 424

Ha törölték a feliratod...

(Kicsit hosszú, de ezt ki kellett írnom magamból) Öt év! A múlt hónapban múlt 5 éve, hogy elvállaltam az adminkodást ezen az oldalon. Még egy ennyi, és megkapom a LEGEND rangot! :) Nyilván nem ezért csinálom, de tény, hogy aki 10 éven át harcol itt a szélmalmokkal , annak ki is jár ez az elismerés....
by Verdike
Mon Jan 22, 2024 4:18 pm
Forum: Magyar
Topic: HIBÁSNAK jelölt, de JÓ feliratok
Replies: 14
Views: 10160

Re: HIBÁSNAK jelölt, de JÓ feliratok

Hello ! van egy subrip feliratom a Dampyr filmhez, de nem engedi feltölteni, mert valószínűleg valaki a Meg 2 az árok hoz töltötte fel, és hibásnak lett jelölve, de a felirat jó szerintem, csak nem a Meg 2 höz. Szia! Változtass valami minimálisat a SubRip feliratán. Mondjuk az egyik tábla időzítésé...
by Verdike
Thu Dec 14, 2023 9:08 pm
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 100
Views: 160645

Re: Segítségkérés és technikai információk

Az uploader csak nekem nem működik, vagy központi a hiba?
Nálam 2. napja ez van:

Image

Előre is köszi a segítséget!
Gondolom, most már rendben van minden.
by Verdike
Mon Aug 28, 2023 12:35 pm
Forum: Magyar
Topic: Fordítások bejelentése!
Replies: 13
Views: 9232

Re: Fordítások bejelentése!

Látom, nyomulnak a Meg 2 gépi fordításaival, úgyhogy nekiálltam.
Nálam a lépéselőny. Ha esetleg valaki már túljutott 300. felirattáblán, most szóljon.
Egyszernézhetős film, de mégiscsak Jason Stathammal a főszerepben.
by Verdike
Wed Aug 16, 2023 6:03 pm
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 100
Views: 160645

Re: Segítségkérés és technikai információk

Mi van az oldallal? Vasárnap este óta nem frissülnek az új feliratok, az sem látszik, amit tegnap feltöltöttem.

Update: most már látszanak a feltöltések, de szerintem a letöltés számláló nem működik.
Volt itt gubanc, nem is kicsi.
Szép lassan, minden helyrejön.
by Verdike
Mon Jul 10, 2023 2:16 pm
Forum: Magyar
Topic: Fordítások bejelentése!
Replies: 13
Views: 9232

Re: Fordítások bejelentése!

Parahill lefoglalta az Asteroid City 2023 (https://www.imdb.com/title/tt14230388/) feliratának elkészítését, így övé a feltöltési prioritás.
by Verdike
Thu Jun 29, 2023 3:11 pm
Forum: Magyar
Topic: Hungarian Subtitles
Replies: 2
Views: 4308

Re: Hungarian Subtitles

The answer is simple. Many series are translated by amateurs; they "carry on" the work for a while, but suddenly something comes up, and they are forced to stop, and no one steps in their place. Moreover, if the official SubRip doesn't come out afterward, then several episodes remain witho...
by Verdike
Sun May 14, 2023 12:08 am
Forum: Magyar
Topic: Fordítások bejelentése!
Replies: 13
Views: 9232

Re: Fordítások bejelentése!

Michonnekatana bejelentette a Sisu (2022) https://www.imdb.com/title/tt14846026/ című film feliratának elkészítését, így övé a lépéselőny.
by Verdike
Sat Apr 08, 2023 11:24 am
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 100
Views: 160645

Re: Segítségkérés és technikai információk

Valamiért az utolsó sor miatt elő szokott jönni a hibaüzenet. Korábban voltak feliratok, amelyek utolsó sora a „*.tv” kiterjesztésnévvel értek véget, emiatt nem volt lehetséges a feltöltés. Az utolsó sor törlésével általában kiküszöbölődik a hiba. Nálad valószínűleg a „www.osdb.link/cbavu” sorvég ok...
by Verdike
Fri Apr 07, 2023 3:34 pm
Forum: Magyar
Topic: Segítségkérés és technikai információk
Replies: 100
Views: 160645

Re: Segítségkérés és technikai információk

Ha esetleg elküldöd, hogy mi áll a felirat utolsó táblájában, talán tudok segíteni.

Go to advanced search