SmallBrother wrote: En mijn talenkennis is er ook op vooruit gegaan. Dat geldt toevallig voor mij en voor jou. Maar dat is toch niet het doel?
Eerlijk gezegd gedeeltelijk wel (...) Dan is mijn mening dat je een sloddervos bent (...)
Prima - maar dat betekent toch niet dat een ander dat OOK als doel heeft, of zou moeten hebben, en al helemaal niet dat wij daar een handje bij moeten helpen. En ja, dan is iemand een sloddervos - so what? Het gaat om de ondertitel en die mag slordig zijn, zolang het niet te erg is.
Ik krijg steeds meer het gevoel dat de eisen van een minimale kwaliteitseis worden opgerekt en we niet meer praten over een richtlijn.
Nee, er wordt niets 'opgerekt'. Tot nu toe werd eigenlijk alles toegelaten waar maar een beetje moeite voor is gedaan. De laatste tijd is er een tikkeltje meer aanscherping. En wat we proberen te doen is iets te verwoorden wat blijkbaar gewoon niet zo eenvoudig is.
als we niet in staat zijn om een basisregel voor uploads te bepalen heeft deze topic niet veel zin.
Dit is maar één onderdeeltje van dit topic... Over links en rechts rijden zijn we het denk ik wel eens, maar het gaat juist om rechts rijden terwijl de de linkerstreep aangetikt wordt - of grof wordt overschreden.
Daar waar jullie (de betere ondertitelaars) pleiten voor 1. basisregels en 2. op grond van bepaalde waarden, vraag ik me nog af 1. of er überhaupt dergelijk basisregels zouden moeten komen en 2. of de grondslag die jullie voorstellen wel zo'n goed idee is.
Of die basisregels er zouden moeten komen, misschien wel ja. Maar die moeten dan wel goed zijn. Goed in de zin van: het moet niet te veel afwijken van hoe het nu is, het moet er niet toe leiden dat we vanaf nu driekwart van alle uploads gaan verwijderen. het moet werkbaar zijn, en vooral moeten die regels een correct verschil maken tussen kutsubs en acceptabele subs.
Maar vooral denk ik dat de grondslag die jullie voorstellen in beginsel al niet juist is. Bijvoorbeeld: CPS is reuze belangrijk, maar veel te hoog of extreem hoog, dat maakt niets meer uit, er is namelijk geen verschil tussen onleesbaar en onleesbaar. Dus het gaat er niet zo zeer om
hoe hoog de CPS maximaal mag zijn, maar meer
hoe vaak een onacceptabele waarde wordt overschreden.
Als een ondertitel uit één regel van 90 tekens bestaat, is dat wel erg lelijk, maar niet rampzalig. Als het twee regels van 90 tekens zijn, dan wordt het wel rampzalig. Ook hier dus weer: niet gaan kijken (discussiëren) wat de maximale regellengte mag zijn, maar kijken hoe vaak dat mag voorkomen.
Same same voor duraties.
En dan eigenlijk ook same same voor taalfouten, van typos tot google talk.
Etc.
En dan een eventuele combinatie van mankementen.
Want dat is eigenlijk hoe ik nu kijk of een ondertitel 'te erg' is. Doe je het op 'jullie' manier, dan ga je subs verwijderen die nog best oké zijn, of laat je staan wat weg zou moeten. En wat heb je aan die opsomming van maximale waarden als je dan evengoed nog moet gaan 'lezen'?
Ik zal nog even wat experimenteren met portable instances van SE met verschillende waardes - en dan kijken of ik van SE hetzelfde advies zou krijgen als wat ik zou beslissen adhv. lezen met de natte vinger. Bijvoorbeeld een steekproef van 100 regels nemen en dan kijken of er aan meer of minder dan de helft 'iets' mankeert.
Idd zijn er stukken terug al voorstellen gedaan, de één zelfs nog ruimer dan ik de max vond en toch kunnen we niet tot een gulden middenweg komen. Dat is best jammer het zou zoveel goed doen voor OS en mensen zouden weten dat er beter opgelet wordt ze dus ook betere subs krijgen.
Dit zijn dus in essentie twee meningsverschillen waar we misschien niet uit kunnen komen:
- De waarde van de maximale CPS is eigenlijk niet de issue. Maximaal 26 of 36 of het gemiddelde van die twee, dat maakt in feite niet uit.
- Ik heb mijn twijfels of de aanpak van strakkere minimumeisen beter is voor OS. Hogere kwaliteit subs, ja. Maar veel minder subs. Minder ondertitelaars. Matige onderitelaars zijn upset, stoppen ermee of gaan weg. Minder downloaders. Downloaders zijn upset, gan ergens anders heen. Het zou zomaar kunnen. En dat zou niet goed zijn.
In plaats van de gewenste "trading-up" krijgen we het ongewenste "trading-down"
diploma's worden steeds minder waard
alles moet maar kunnen
De welwillende mensen die wel hun best doen worden op deze manier ook voor gek verklaard en zet je in feite te kakken.
Ik hou het hierbij maar ben wel erg teleurgesteld dat we er ondanks die 7 pagina's er niet uit weten te komen.
Zie ook wat ik hierboven tegen Martin heb gezegd. Er wordt toch niet versoepeld? Ik pleit toch niet voor "alles moet kunnen"? Badges (diploma's) worden toch niet zomaar effetjes toegekend? Integendeel denk ik.
Een van de dingen die ik wil bereiken met naar jullie te luisteren is juist om het gevoel "te kakken gezet worden" proberen weg te nemen. Alleen niet op de manier zoals je het graag zou willen. En je hebt daar zelf natuurlijk ook een deel in. Daarmee zet ik jullie niet alsnog wel te kakken, maar het is simpelweg dat ik anderen ook niet te kakken wil zetten.
Ik ben de afgelopen zeven pagina's wel wat wijzer geworden en er zijn wat goede ideeën naar voren gekomen. En dat we nu niet een rijtje met minimale eisen hebben, bestaand uit x CPS, y regellengte en z duraties, betekent niet dat die zeven pagina's zinloos zijn geweest.
Een versoepelde "Aanbevolen ondertitels (dut)" zou al kunnen volstaan.
Kan dat dan niet wat sneller SmallBrother?
Hm. Op zich vind ik dat best een goed idee. Ik zou dan wel kiezen voor de 1-ster kwalificatie (niet 2 of 3 sterren), juist om het onderscheid te maken tussen ballemeuk die we net niet verwijderen en redelijke subs.
Alleen, op dit moment is het zo dat alleen de heeeeeel goede subs featured 'mogen' zijn. Dat is een tijdje geleden met alle admins site wide (dus voor alle talen) afgesproken. In de praktijk kun je subs dus alleen maar featured maken als je de film met die subs heel kritisch hebt bekeken, of minstens door-en-door hebt gecheckt en dat ze voldoen 3-sterren en geen cent minder.
Maar het is een idee. Laten we kijken hoe het gaat met die 1-2-3 sterren en kleurtjes en zo. Wordt dat niks, dan kunnen we misschien gaan rebelleren (yay) en die featured markering op die manier gebruiken. Het nadeel is dan wel dat dat handmatig. per stuk, en door een admin moet worden gedaan. Dat is best een klus. Plus dat die soms een dagje of een maandje wat anders aan het doen zijn. Een markering adhv een Translator badge automatisch zou gebeuren. Een admin hoeft alleen maar één keer iemand Sub Trannie te maken en daarna gaat het vanzelf, dat is natuurlijk veel makkelijker en beter.