Jeg har prøvet at hente den Danskeundertekst og så med filnavnet hente (Sons.of.Anarchy.S05E13 og de andre 12+11)selve filen (filmen /serien,men har ikke rigtig haft held at noget passede sammen.
Så nu spørger jeg,er der en god fremgangsmåde,til at passe undertekst og film sammen.
Nu er JEG mest til gode serier som "Sons of Anarchy" og da man ikke hører så godt,det har vel med alderen at gøre,så er det godt at man havde en undertekst,og ikke skal vække naboen fordi at man skruer op for lyden.
Jeg takker for denne gang og takker for det gode forum,og ønsker jer alle en rigtig god FILM,serie og Jul
Mvh Erik
Oversat på Google
I've tried downloading the Danish Subtitle and then with the file name to download (Sons.of.Anarchy.S05E13 and the other 12 +11) file itself (the film / series, but have not really had any luck something fit together.
So now I ask, is there a good method to fit subtitle and film together.
Now I mostly for good series like "Sons of Anarchy" and when one does not hear so well, then I guess with age to do, so it's good that you had a subtitle, and not to arouse the neighbor because that screws up sound.
Thank you for this time and thank you for the good forum, and wish you all a very good FILM, series and Christmas
Regards Erik