Forum rules
Onder geen enkele voorwaarde is spammen, reclame of adverteren in welke vorm dan ook toegestaan. Plaats geen kwetsende, obscene, vulgaire, lasterlijke, haatdragende, bedreigende, seksueel-georiënteerde teksten, of ander materiaal dat anderen kan schaden. Vloeken, beledigen of enige andere vorm van brutaal gedrag naar andere leden (ongeacht rang) wordt niet getolereerd. Vergeet niet dat wat niet beledigend voor jou is, dat mogelijk wel is voor anderen. Behandel elkaar met het eerbied en respect dat je ook graag ontvangt van een ander. Het niet naleven van het voorgaande kan resulteren in het blokkeren van de betreffende gebruiker, eventueel zonder voorafgaande kennisgeving. Neem voor meer informatie contact op met "Het team", met behulp van de link onderaan de forumpagina. Bedankt.
CosmicCannon
Posts: 1
Joined: Fri May 16, 2014 6:03 pm

bepalen FPS in srt file

Fri May 16, 2014 6:10 pm

Goedendag

ik ben bezig met het vertalen van de serie Salem , en heb twee ondertitels gepost .

Bij het posten werdt mij gevraagt wat de FPS is
- hoe bepaal ik die?

Ik gebruik Linux, met het programma subtitleeditor
http://home.gna.org/subtitleeditor/

ik heb op dit moment 2 ondertitels gepost, die bij mij, op een wdtvlive , prefect werken en worden weergegeven
ik download de MKV
zoek een engelse ondertitel op die sync. loopt, en ga dan vertalen
google translate gebruik ik voor de eerste indruk
ik vertaal handmatig, om het taal gevoel te behouden

dank voor de hulp

User avatar
SmallBrother
Site Admin
Posts: 3726
Joined: Sun Mar 04, 2012 12:59 pm
Location: Somewhere on this globe

Re: bepalen FPS in srt file

Sat May 17, 2014 10:55 am

Allereerst, die FPS rate is niet echt superbelangrijk, want de ondertitels zullen niet per se synchroon lopen voor elk videobestand met dezelfde FPS rate. Een re-synch zal sowieso vaak nodig zijn.

Maar als je het bijpassende videobestand hebt (dus waarbij de subs goed gesynchroniseerd lopen), dan kun je de FPS rate daarvan invullen als je upload. In VLC player kun je die vinden via Extra > Codec informatie > Beeldsnelheid.
Als je nu je vertaalde ondertitels upload, vul je bij releasenaam de naam van dat videobestand in, bij FPS de waarde die je hebt gevonden.

Overigens is die releasenaam correct en volledig opgeven wel een stuk belangrijker, met name als je handmatig upload, omdat dan de hashcode ontbreekt. Zie ook het topic over uploaden: viewtopic.php?f=31&t=14239
Nowadays a VPN is a must for everyone. A VPN allows you safe surfing and protects you against spying governments and companies.
I advise AirVPN - from € 2,75 per month. Click the below banner for more info.


Image

minouhse
Posts: 8
Joined: Sun Mar 23, 2014 10:07 pm

Re: bepalen FPS in srt file

Sun May 18, 2014 12:18 am

Ik begrijp dat de uploader graag de juiste FPS wil gebruiken en invullen, maar de vertalingen zijn zwaar under par. Elke vertaling of poging daartoe stel ik zeer op prijs, maar deze vertalingen moeten een stuk beter.
Ik ga niet vanaf de zijlijn lopen roepen, dat is makkelijk, maar ik help de vertaler van Salem graag aan om zijn/haar subs beter te maken. Stuur me een email naar [email protected]

kerremelk
Posts: 82
Joined: Sun Jan 12, 2014 2:47 pm

Re: bepalen FPS in srt file

Sun Feb 01, 2015 4:59 am

Hi,
Bestaat in Linux geen eigenschappen van bestand menu?
Ik bedoel maar, in elke rip en file die ik onder ogen kreeg en 'compleet is' kon ik bijna altijd in 'geavanceerde eigenschappen' meerdere zaken zoals o.a beeldformaat en framerate bekijken.

Ik besef wel dat amerikaanse NTSC bronbestanden die je later met Europese PAL/secam je voor dezelfde film toch gauw 5 minuten verschil ziet in de lengte van de "main feature" in die rip (die verder geen film scene verschillen heeft. GEEN director's cut noch extended... Geen appelen met peren vergeleken.)
Gewoon door het stomme feit van die beeldformaten en 50Hertz/60hertz herberekening die gedaan werd om dat over de zender/op de dvd te krijgen zodat dit op ons speelgoed afspeelt, zit er dikwijls ongeveer 5 minuten verschil per anderhalf uur...

Maar, in mkv, mp4, avi en zo, indien de bron compleet en correct bij u terecht kwam, zou het mogelijk moeten zijn om geavanceerde eigenschappen te zien.

1 opmerking.
Als een programma de bron niet correct had verwerkt, speelt het soms wel af in uw computer afspeler omdat die afspeler een massa codecs herkent, en ook nog eens een vrij grote fout tolerantie in zich heeft. ((het beelt springt soms eens, maar soit, het was geen BSOD...)) (lang, heel lang geleden was dat wel ooit het geval. Tolerantie inbouwen MOEST.)

I'm kinda getting lost with what I was trying to explain.
Oh, die framerate invullen op de site zelf.

Als je de release name waarvoor je upload goed is kent... en die naam en bestandsgrootte in bytes te kennen geeft in de commentaar, weten de gebruikers gauw genoeg waar uw ondertitel werk bij past.

Of zo iet.
Elk helpt hoe hij best kan, en elk leert bij.
Trouwens..
Elke vraag leert ons denken.
Kind regards, JT

User avatar
SmallBrother
Site Admin
Posts: 3726
Joined: Sun Mar 04, 2012 12:59 pm
Location: Somewhere on this globe

Re: bepalen FPS in srt file

Sun Feb 01, 2015 3:43 pm

Als je de release name waarvoor je upload goed is kent... en die naam en bestandsgrootte in bytes te kennen geeft in de commentaar, weten de gebruikers gauw genoeg waar uw ondertitel werk bij past.
Het opgeven van de release naam is op zich voldoende, voorpgesteld dat het de juiste, originele en volledige bestandsnaam is.
Dus niet "YIFY Bluray" of "Kill the messenger 720p" maar "Kill.the.Messenger.2014.720p.BluRay.x264.YIFY"
Als je de bestandsnaam hebt veranderd, maar je weet niet meer wat het was, gebruik dan als identificatiemiddel de bestandsgrootte (van het videobestand).

Dit is vooral van belang bij handmatige uploads, omdat daar de zogenaamde 'hashcode' ontbreekt.

Zie ook het forum topic "Het (goed!) uploaden van een ondertitel".
Nowadays a VPN is a must for everyone. A VPN allows you safe surfing and protects you against spying governments and companies.
I advise AirVPN - from € 2,75 per month. Click the below banner for more info.


Image

Return to “Nederlands”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 73 guests